Įkraunama...
Įkraunama...

Daugiakalbės šeimos

QUOTE(villu @ 2007 05 30, 22:31)
As patarciau abieju kalbu mokyti vaika, gal net rusu antroj vietoj  blush2.gif  Tiesiog vaikui paprasciau bus ateity, jei zinos geriau lietuviu gyvendamas LT... Pati seniai nebuvau LT, bet turbut sunkiau ir darba susirasti, jei lietuviskai kalbi nelabai taisyklingai, su akcantu..


Nemanau, kad dabar , gyvenant LT nuo gimimo, galima kalbėti "nelabai taisyklingai ir su akcentu". Na, nebent šeima 100% rusiška ir sugeba vaikui kokias nerealias šiltnamio sąlyga sudaryt: vaikas nieko nesidomi, jokių būrelių nelanko, TV nežiūri.

Šiaip, dabar sparčiai daugėja skolinių iš lietuvių kalbos vietinių rusų vaikų kalboje. Vien tai manau yra rodyklis.
Papildyta:
QUOTE(villu @ 2007 05 30, 22:31)
Tai pala... jei as lietuve, tetis- estas, tarpusavy kalbam angliskai, tai reiskia as su vaiku turiu kalbeti tik lietuviskai, o vyras tik estiskai?? Tai kas cia per bendravimas butu, jei abu tuo paciu metu kreipiames i vaika ir abu nesuprantam?  blink.gif  Mes tai kai tryse bunam, kalbam visi angliskai, o kai as viena, tada lietuviskai.


Teoriškai, M&G yra teisi,bet ta teorija tikrai yra sunkiai įgyvendinama praktiškai.
Atsakyti
Pritariu ir as Villu. Ir dar vienas dalykas... Kai pagaliau esi viena, bandai sneketi lietuviskai, o vaikas is ipratimo pradeda sneketi italiskai, pati automatiskai pereinu i italu kalba doh.gif
Teorija yra tikrai daug lengvesne, negu praktika.
Atsakyti
QUOTE(Egle 22 @ 2007 05 31, 11:52)
Pritariu ir as Villu. Ir dar vienas dalykas... Kai pagaliau esi viena, bandai sneketi lietuviskai, o vaikas is ipratimo pradeda sneketi italiskai, pati automatiskai pereinu i italu kalba  doh.gif
Teorija yra tikrai daug lengvesne, negu praktika.


kad as net pati is ipratimo visai uzmirstu su vaiku kalbetis lietuviskai unsure.gif Kalbinu angliskai, o tik paskui prisimenu "oi, vyro gi nera salia, reik lietuviskai kalbeti!" doh.gif
Atsakyti
QUOTE(M & G @ 2007 05 29, 21:41)
Kaip tik mama turėtų kalbėti savo kalba su vaiku, tėvas tik savo unsure.gif


Merginos, tai yra tiesa. Kelios kalbos nera problema vaikui, svarbu, kad vienas zmogus nuolat kalbintu vaika ta pacia kalba, o nesokinetu nuo vienos prie kitos.

Pas mus aplinkoje keturios kalbos: mamos, tecio ir aukles. Ketvirtoji (anglu) atsirado tik pries keleta menesiu darzelyje, ten yra dvi aukletojos, viena kalba rusiskai, kita angliskai. Absoliuciai visi vaikai (3-5 metu) kalba abiem kalbom, kuri laika palanke darzeli. Daugeliui is ju gimtoji kalba dar kokia nors trecia..

Musu su vyru nuomones siuo klausimu sutapo ir nuo gimimo dukra snekinam kiekvienas tik savo gimtaja kalba, nes manom, kad taip vaikas igis privaluma - 2 lygiavertes gimtasias kalbas. Gal tik kazkur nuo triju metu kartais prie kitu zmoniu pradejau kreiptis svetimom kalbom, priklausomai nuo situacijos. Galiu pasakyti, kad triju metu vaikas labai aiskiai jaucia skirtuma ir praktiskai niekad nemaiso, kaip i ka kreiptis. Man pasako lietuviskai, teciui atsisukus ta pati svediskai, kai reikia isvercia. Nors siaip kalbedama gali padaryti klaidu ir ivelti zodi is kitos kalbos, bet kalba yra aiskiai siejama su zmogumi.

Kaip bus toliau - nuosirdziai sakau nezinau, manau, kad dominuos kalba, kuria mokysis mokykloje, priklausomai nuo to, kur gyvensime. Bet matau aplink begales vyresniu vaiku is misriu seimu, kurie puikiai mokosi ir kalba keliomis kalbomis, o tai nuteikia labai netgi optimistiskai
Atsakyti
Enca , o tai kaip jums pavyksta bendrauti visiem trim kartu, na, kad ir prie pietu stalo ar pan.??
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo villu: 31 gegužės 2007 - 20:08
unsure.gif Pažįstu merginą, kalbančią norvegų, anglų, rusų ir lietuvių kalbom. Taip jau susiklostė, kad visos gimtosios. Bet ištikrųjų nekalba jokia kalba. unsure.gif Labai skurdus žodynas. Norvegų, aš, aišku, įvertint negaliu, bet kitom kalbom unsure.gif Na, bet labai tikiuosi, kad tai individualu ir daugiau nulemta ne kalbų gausa, bet pvz. jos visišku abėjingumu knygom unsure.gif

O kaip jūsų vaikiukai? Kada pradėjo kalbėt?
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Mirėja: 31 gegužės 2007 - 20:17
Mano suneliui irgi tenka trimis kalbomis bendrauti. Lietuviskai kalbu as, rusiskai tetis, portugaliskai aukle ir draugai. Geriausiai kalba lietuviskai, bet kitas kalbas po truputi taip pat mokosi. Manau, kad jei butu tik viena kalba tai kalbetu daugiau. Dabar daznai maiso zodzius is ivairiu kalbu, bet manau viskas su laiku susitvarkys, nes jam dar nera 3 metu.
Atsakyti
QUOTE(Mirėja @ 2007 05 31, 21:14)
unsure.gif Pažįstu merginą, kalbančią norvegų, anglų, rusų ir lietuvių kalbom. Taip jau susiklostė, kad visos gimtosios. Bet ištikrųjų nekalba jokia kalba.  unsure.gif Labai skurdus žodynas. Norvegų, aš, aišku, įvertint negaliu, bet kitom kalbom  unsure.gif Na, bet labai tikiuosi, kad tai individualu ir daugiau nulemta ne kalbų gausa, bet pvz. jos visišku abėjingumu knygom  unsure.gif

O kaip jūsų vaikiukai? Kada pradėjo kalbėt?


atsiprasau, bet visos gimtosios negali buti.
visu pirma - tik du teveliai, todel max dvi gimtosios, na, sakykim dar vietine kalba trecia, jei skiriasi. Ir galu gale, vis tiek lieka viena pagridine, kuria paskui perduodi savo vaikams, kuri, kaip pastebejau buna ta kalba, kuria kaba vietiniai. logiska, taip vaikams lengviau adaptuotis...

o jau zodyno skurdumas tikrai ne nuo daugkalbystes priklauso. gal norit pasakyti, kad jei daugiau kalbu ismoksi vaikysteje, tai nuo to nukentes jusu intelektas/ gal atvirksciai? mastau.gif

as pati ismokau rusu - lietuviu simultaniskai, abieju kalbu zodynas yra tikrai puikus ir rasyba taisyklinga tiesiog is intuicijos (na, rusu trumpai mokiausi, tai dabar jau rasyba nukentejo...). Kartais pritruksta vaizdesniu zodziu rusu kalboje, nes beveik jos nevartoju, bet va akcento niekas net Rusijoje nepagauna. o juk niekada ten ilgiau menesio ir negyvenau .

n, o kalbu maisalyne kalbu tik su mama, nes ji ruse, begyvendama Lietuvoj ismoko lietuviskai. Todel ir iterpiam kitos kalbos zodzius, jei jie patogesni. o vaikystej mama su manimi grieztai tik rusiskai kalbejo, o tete - tik lietuviskai. todel nebuvo problemu kaip kada kalbet.
Atsakyti
QUOTE(Linksma_mama @ 2006 08 11, 12:04)
Mes gyvename Amerikoje. Su vyru nusprendeme, kad iki 3 metu su vaikuciais daug maz kalbesime tik angliskai, o veliau mokysime lietuviu, kaip antros kalbos. Dabar dukrytei yra 6 metai, suneliui 5 ir abu gerai supranta lietuviu kalba, tik dukra vienintele ryztasi lietuviskai sneketi  doh.gif

Tenka bendrauti su daug mišrių šeimų. Žinoma, JAV daugumoje jų šneka angliškai. Gerbiu mamas, kurios mokina lietuviškai savo vaikus, dainuoja lopšines, skaito pasakas lietuviškai... Bet kai abu tėvai lietuviai, ir šneka su savo vaiku ne gimtąja kalba - man žodžių trūksta. Tyrimais yra įrodyta, kad vaikui geriau sekasi mokykloje ir gyvenime, jeigu namuose buvo šnekama jo gimtąja kalba, ypatingai pirmaisiais jo gyvenimo metais. Teko girdėti kaip tokie tėvai "kalba angliškai" (nebūtinai lietuviai, kiniečiai, meksikiečiai taip elgiasi irgi) su savo vaikais... plaukai šiaušiasi....
Atsakyti
Sunku pasakyti, kada pradejo kalbeti mano vyresnelis. Prisimenu tik tiek, kad anksciau negu kai kurie cia gyvenantys vaikai. mirksiukas.gif Istiesu, musu atveju, nepasitvirtina teorija, jog daugiakalbeje seimoje, vaikai pradeda kalbeti veliau. Turbut yra ir kitokiu faktoriu, kaip kad pvz paveldimumas... Ziuriu, mano suneno, 2 metai vyresnio uz sunu,ir augusio vienkalbeje aplinkoje, zodynas skurdesnis ir kai kurie zodziai, tariami vis dar netaisyklingai.
Atsakyti
QUOTE(Irinna @ 2007 05 31, 23:18)
atsiprasau, bet visos gimtosios negali buti.


Kaip negali? Tėvas- rusas, mama- lietuvė, auklė- kalbėjo angliškai, gyveno Norvegijoje, taigi visi tėvų pažįstami, vaikai- draugai kalbėjo norvegų kalba. Aišku, kažkokia kalba bus dominuojanti, bet tai gali keistis.

Jei vaikas tarkim iki 10 metų gyveno LT, paskui išvažiavo ir daugiau lietuviškai nebekalbėjo, kokių 50 jis sunkiai lietuviškai kalbės, bet tai nereiškia, kad lietuvių nebebus jo gimtoji kalba. Gimtoji- mano nuomone, ne tėvų kalba, bet kalba, kuria bendravai ankstyvoje vaikystėje. Juk kalba ir tautybė- ne tas pats.

QUOTE
o jau zodyno skurdumas tikrai ne nuo daugkalbystes priklauso. gal norit pasakyti, kad jei daugiau kalbu ismoksi vaikysteje, tai nuo to nukentes jusu intelektas/ gal atvirksciai?  mastau.gif


Ne, nenoriu. Ir niekur taip nesakiau.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Mirėja: 01 birželio 2007 - 10:40
QUOTE(Mirėja @ 2007 06 01, 11:40)
Kaip negali? Tėvas- rusas, mama- lietuvė, auklė- kalbėjo angliškai, gyveno Norvegijoje, taigi visi tėvų pažįstami, vaikai- draugai kalbėjo norvegų kalba.


Gimtąja skaitomos tos kalbos, kuriomis kalba tėvai smile.gif Visos kitos - pašalinės.
Atsakyti