Sveikos lietuvių kalbos žinovės ir mylėtojos,
reikia pagalbos. Suabejojau, ar junginys "atnaujinti skrydžius" taisyklingas.
DLKŽ teikiama reikšmė 'pradėti iš naujo', kuri lyg ir tiktų šiame kontekste. Bet man kažkaip negerai skamba.
man tai tiktų, jei skrydžiai dėl kažkokios priežasties buvo nutraukti, o dabar vėl pradedama skraidinti tomis kryptimis
Gal ne skrydžiai, o skrydžių maršruto tvarkaraštis atnaujinamas?
Buvau parašius vieną sakinį, maniau kad jis teisingas, nes niekaip neradau klaidos
Bet staiga rašant toptelėjo, kad byla negali būti peržiūrėta, ji gali būti dar kartą svarstoma ir pan. 
Buvau parašius vieną sakinį, maniau kad jis teisingas, nes niekaip neradau klaidos


QUOTE(sigstan @ 2009 09 18, 11:06)
Sveikos lietuvių kalbos žinovės ir mylėtojos,
reikia pagalbos. Suabejojau, ar junginys "atnaujinti skrydžius" taisyklingas.
DLKŽ teikiama reikšmė 'pradėti iš naujo', kuri lyg ir tiktų šiame kontekste. Bet man kažkaip negerai skamba.
reikia pagalbos. Suabejojau, ar junginys "atnaujinti skrydžius" taisyklingas.
DLKŽ teikiama reikšmė 'pradėti iš naujo', kuri lyg ir tiktų šiame kontekste. Bet man kažkaip negerai skamba.
Visiškai taisyklingas

QUOTE(Abo @ 2009 09 18, 13:50)
Gal ne skrydžiai, o skrydžių maršruto tvarkaraštis atnaujinamas?
Čia jau kita prasmė

QUOTE(Sophi @ 2009 09 18, 19:13)
Ačiū, merginos

Ta pačia proga dar paklausiu (kalbos jausmas labai apsilpęs

verčiu iš vokiečių kalbos: Valsrodės paukščių parkas (Vogelpark Walsrode). Tai tarsi zoologijos sodas, bet vien tik paukščių, gyvenančių ne natūralioje aplinkoje. Paguglinus randu, kad nemažai vartoja.
Ornitologijos sodas???? pagal anologiją su zoologijos sodu, bet gal ne visiems žinomas žodis...
O gal visai gerai tas paukščių parkas?
QUOTE(sigstan @ 2009 09 18, 20:58)
O gal visai gerai tas paukščių parkas?
Tikrai nieko bloga. Galėtų gal ir koks paukščių sodas būti, bet ornitologijos sodas man nepatinka

Sophi, dėkui už paskutinį atsakymą.
<...> įveda skaitytojus į <...> problematiką, kuri nebuvo paliesta tarpukario žurnaluose (= supažindina skaitytojus su <...> problematika, kuri nebuvo aptarta/nagrinėta/tyrinėta tarpukario žurnaluose?
).
<...> įveda skaitytojus į <...> problematiką, kuri nebuvo paliesta tarpukario žurnaluose (= supažindina skaitytojus su <...> problematika, kuri nebuvo aptarta/nagrinėta/tyrinėta tarpukario žurnaluose?

QUOTE(Vitalija @ 2009 09 20, 19:43)
Sophi, dėkui už paskutinį atsakymą.
<...> įveda skaitytojus į <...> problematiką, kuri nebuvo paliesta tarpukario žurnaluose (= supažindina skaitytojus su <...> problematika, kuri nebuvo aptarta/nagrinėta/tyrinėta tarpukario žurnaluose?
).
<...> įveda skaitytojus į <...> problematiką, kuri nebuvo paliesta tarpukario žurnaluose (= supažindina skaitytojus su <...> problematika, kuri nebuvo aptarta/nagrinėta/tyrinėta tarpukario žurnaluose?


Ceremonmeisteris turi būti ceremonimeistras
Probleminis laukas, tyrimų laukas gerai, ar ne?
Papildyta:
Įvertinti publikacijų reikšmingumą <...>. Man užtektų reikšmę, bet gal ir anaip nėra klaida?

Probleminis laukas, tyrimų laukas gerai, ar ne?
Papildyta:
Įvertinti publikacijų reikšmingumą <...>. Man užtektų reikšmę, bet gal ir anaip nėra klaida?

QUOTE(Vitalija @ 2009 09 21, 09:04)
Ceremonmeisteris turi būti ceremonimeistras
Probleminis laukas, tyrimų laukas gerai, ar ne?
Papildyta:
Įvertinti publikacijų reikšmingumą <...>. Man užtektų reikšmę, bet gal ir anaip nėra klaida?

Probleminis laukas, tyrimų laukas gerai, ar ne?
Papildyta:
Įvertinti publikacijų reikšmingumą <...>. Man užtektų reikšmę, bet gal ir anaip nėra klaida?

randu tik "ceremoniméistras"
visa kita man ne klaidos atrodo

Klausimų diena
Suabejojau, ar tinka šiuo atveju pusdalyvis:
Straipsnio autorė atskleidžia <...> paplitusio motyvo <...> ištakas, primindama romantizmo epochą ir tokio tipo peizažų turinio bei prasmių kaitą <...>.
Lyg ir sutampa pagrindinis ir šalutinis veiksmai: autorė primena tam tikrą epochą ir per ją atskleidžia to motyvo ištakas
Čia, man rodos, pusdalyvis tikrai negerai?
<...> ciklai, kuriuos T. T. išsamiai išanalizuoja, reikšmingai papildydama <...> meninio paveldo tyrimus (= <...> ciklai, kuriuos T. T. išsamiai išanalizuoja ir reikšmingai papildo <...> meninio paveldo tyrimus?
). Pirma juk išanalizuoja ir taip papildo?
<...> kaipgi suskamba kiekviena publikacija atskiro numerio kontekste (= kokią reikšmę kiekviena publikacija turi atskiro numerio kontekste? kaip kiekviena publikacija atrodo atskiro numerio kontekste?
).
Leidinyje būna įvairių sričių straipsnių, klausiama, kaip būtent atrodo vienos iš sričių publikacijos atskiro numerio kontekste, lyginant su visais kitais tekstais.

Suabejojau, ar tinka šiuo atveju pusdalyvis:
Straipsnio autorė atskleidžia <...> paplitusio motyvo <...> ištakas, primindama romantizmo epochą ir tokio tipo peizažų turinio bei prasmių kaitą <...>.
Lyg ir sutampa pagrindinis ir šalutinis veiksmai: autorė primena tam tikrą epochą ir per ją atskleidžia to motyvo ištakas

Čia, man rodos, pusdalyvis tikrai negerai?
<...> ciklai, kuriuos T. T. išsamiai išanalizuoja, reikšmingai papildydama <...> meninio paveldo tyrimus (= <...> ciklai, kuriuos T. T. išsamiai išanalizuoja ir reikšmingai papildo <...> meninio paveldo tyrimus?

<...> kaipgi suskamba kiekviena publikacija atskiro numerio kontekste (= kokią reikšmę kiekviena publikacija turi atskiro numerio kontekste? kaip kiekviena publikacija atrodo atskiro numerio kontekste?

Leidinyje būna įvairių sričių straipsnių, klausiama, kaip būtent atrodo vienos iš sričių publikacijos atskiro numerio kontekste, lyginant su visais kitais tekstais.
QUOTE(Vitalija @ 2009 09 21, 10:04)
Ceremonmeisteris turi būti ceremonimeistras

Pagal TŽŽ taip
QUOTE
Probleminis laukas, tyrimų laukas gerai, ar ne?

QUOTE
Įvertinti publikacijų reikšmingumą <...>. Man užtektų reikšmę, bet gal ir anaip nėra klaida? 

Ne klaida.