Įkraunama...
Įkraunama...

Lietuvių kalbos redaktorės

QUOTE(Vitalija @ 2010 10 21, 12:40)
AČIŪ 4u.gif
Kur nors rašyta apie tai, kad iššūkiai priimami?

LKŽ 4u.gif
Atsakyti
Sophi, dėkui.

Gal kuriai pravers rekomendacinis Svetimžodžių atitikmenų sąrašas http://www.vlkk.lt/i...t_svetimz_1.pdf
Atsakyti
žvelgiant iš platesnės perspektyvos (= žvelgiant plačiau? g.gif).
o kitos rankos gestu (du pirštai palenkti) kviečia M. dialogui. Žinau, kad Naud. šiuo atveju nevartotinas, bet kaip keisti? Kilm. kažkaip neskamba unsure.gif Analizuojamas paveikslas.
gretimais moksliniame stiliuje turbūt geriau keisti neutraliu gretimai? g.gif Taip pat analizuojamas tam tikras paveikslas.
dešiniąja ranka simboliniu gestu primena; Pakelta dešinioji ranka, rodomuoju gestu kreipianti į <...>. Kitur jau neįvardžiuotinė: vaizduojamas dešinėje pusėje, žengiantis plačiu žingsniu, dešine ranka tiesiantis <...>; dešinę ranką pridėjusi prie <...> http://ualgiman.dtil...udvardziai.html 3 punkte rašoma: Šiuo atveju taip pat įvardžiuotinių būdvardžių išvengti galima, ir informacija nuo to nenukenčia. http://www.lki.lt/lk... teigiama: Galima sakyti „kairė ranka“, nes rankos pavadinimas nereiškia rūšies. Tačiau galima ir įvardžiuotinė pabrėžiamosios reikšmės forma „kairioji ranka“. Tame pačiame tekste turbūt geriau suvienodinti?
Abi figūros vaizduojamos lengvame ir plastiškame judesyje (= Abi figūros lengvos ir plastiškos? g.gif). Man rodos, keičiasi prasmė unsure.gif
vilki palyginti gana retai vaizduojamos žalios spalvos drabužiais. Turima galvoje, kad tam tikras pesonažas gana retai vaizduojamas tokios spalvos drabužiais. Ko gero, galima palikti?
misticizuota (aplinka / erdvė) (= mistifikuota? g.gif).
pabrėžia vaizduojamo <...> tęstinumą laike. Gal apskritai tik tęstinumą? g.gif
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2010 10 26, 12:01)
Gal kuriai pravers rekomendacinis Svetimžodžių atitikmenų sąrašas http://www.vlkk.lt/i...t_svetimz_1.pdf

Čia dar tik projektas - žiūrėsim kai patvirtins smile.gif
QUOTE(Vitalija @ 2010 10 26, 18:09)
žvelgiant iš platesnės perspektyvos (= žvelgiant plačiau? g.gif).

gramatiškai gerai.
QUOTE
o kitos rankos gestu (du pirštai palenkti) kviečia M. dialogui. Žinau, kad Naud. šiuo atveju nevartotinas, bet kaip keisti? Kilm. kažkaip neskamba unsure.gif Analizuojamas paveikslas.

Kilmininkas.
QUOTE
gretimais moksliniame stiliuje turbūt geriau keisti neutraliu gretimai? g.gif Taip pat analizuojamas tam tikras paveikslas.

drinks_cheers.gif
QUOTE
dešiniąja ranka simboliniu gestu primena; Pakelta dešinioji ranka, rodomuoju gestu kreipianti į <...>. Kitur jau neįvardžiuotinė: vaizduojamas dešinėje pusėje, žengiantis plačiu žingsniu, dešine ranka tiesiantis <...>; dešinę ranką pridėjusi prie <...> http://ualgiman.dtil...udvardziai.html 3 punkte rašoma: Šiuo atveju taip pat įvardžiuotinių būdvardžių išvengti galima, ir informacija nuo to nenukenčia. http://www.lki.lt/lk... teigiama: Galima sakyti „kairė ranka“, nes rankos pavadinimas nereiškia rūšies. Tačiau galima ir įvardžiuotinė pabrėžiamosios reikšmės forma „kairioji ranka“. Tame pačiame tekste turbūt geriau suvienodinti?

Taip.
QUOTE
Abi figūros vaizduojamos lengvame ir plastiškame judesyje (= Abi figūros lengvos ir plastiškos? g.gif). Man rodos, keičiasi prasmė unsure.gif

Gal nėra klaidos čia unsure.gif
QUOTE
vilki palyginti gana retai vaizduojamos žalios spalvos drabužiais. Turima galvoje, kad tam tikras pesonažas gana retai vaizduojamas tokios spalvos drabužiais. Ko gero, galima palikti?

g.gif gal naudojamaos? Vaizduojama spalva kažkaip įdomiai atrodo unsure.gif
QUOTE
misticizuota (aplinka / erdvė) (= mistifikuota? g.gif).

drinks_cheers.gif
QUOTE
pabrėžia vaizduojamo <...> tęstinumą laike. Gal apskritai tik tęstinumą? g.gif

Gal gali likti unsure.gif
Atsakyti
Laba diena, kolegės smile.gif

Tik visai neseniai atradau šią temą, tai, manyčiau, būsiu nuolatinė šios temos skaitytoja ir galbūt patarėja smile.gif

Bet dabar pati prašysiu jūsų patarimo.

[i]Daugelis mokslininkų nežino, kaip pristatyti savo darbą“, – sako dr. Ronaldas M. Avansas, įžymus tyrėjas, Salko Biologinių tyrimų instituto profesorius. – „Jie žino, ką jie daro. Turi puikų supratimą, kodėl jie tai daro............

Man kyla klausimas, kai tiesioginė kalba cituojama kabutėse, kadangi čia kalbama ne šiuo momentu, o tik perpasakojama, ar reikėtų dėti brūkšnį šiuo atveju po žodžio "instituto profesorius." taip išskiriant autorius žodžius. Ar tiesiog tik vėl atsidaro kabutės cituojamo veikėjo žodžiams ir viskas? Mano nuomone, tai kaip ir reikia brūkšnio, bet galvoju geriau pasikonsultuosiu su daugiau galvų smile.gif

Iš anksto ačiū
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo rugiu_gele: 30 spalio 2010 - 15:36
QUOTE(rugiu_gele @ 2010 10 30, 16:34)
Laba diena, kolegės smile.gif

Tik visai neseniai atradau šią temą, tai, manyčiau, būsiu nuolatinė šios temos skaitytoja ir galbūt patarėja smile.gif

Malonu matyt naujokų 4u.gif

QUOTE
[i]Daugelis mokslininkų nežino, kaip pristatyti savo darbą“, – sako dr. Ronaldas M. Avansas, įžymus tyrėjas, Salko Biologinių tyrimų instituto profesorius. – „Jie žino, ką jie daro. Turi puikų supratimą, kodėl jie tai daro............

Man kyla klausimas, kai tiesioginė kalba cituojama kabutėse, kadangi čia kalbama ne šiuo momentu, o tik perpasakojama, ar reikėtų dėti brūkšnį šiuo atveju po žodžio "instituto profesorius." taip išskiriant autorius žodžius. Ar tiesiog tik vėl atsidaro kabutės cituojamo veikėjo žodžiams ir viskas?  Mano nuomone, tai kaip ir reikia brūkšnio, bet galvoju geriau pasikonsultuosiu su daugiau galvų smile.gif

Iš anksto ačiū

O pagal naująsias taisykles ne taip turėtų būt g.gif
„Daugelis mokslininkų nežino, kaip pristatyti savo darbą, – sako dr. Ronaldas M. Avansas, įžymus tyrėjas, Salko Biologinių tyrimų instituto profesorius. – Jie žino, ką jie daro. Turi puikų supratimą, kodėl jie tai daro............“
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 10 30, 16:57)
Malonu matyt naujokų 4u.gif
O pagal naująsias taisykles ne taip turėtų būt g.gif
„Daugelis mokslininkų nežino, kaip pristatyti savo darbą, – sako dr. Ronaldas M. Avansas, įžymus tyrėjas, Salko Biologinių tyrimų instituto profesorius. – Jie žino, ką jie daro. Turi puikų supratimą, kodėl jie tai daro............“



Netgi taip, sakai? O kur radai būtent tokias taisykles? Norėčiau pasiskaityti. Gali būti, kad dabar taip siūloma...
Atsakyti
QUOTE(rugiu_gele @ 2010 10 30, 22:36)
Netgi taip, sakai? O kur radai būtent tokias taisykles? Norėčiau pasiskaityti. Gali būti, kad dabar taip siūloma...

Čia 4u.gif
Atsakyti
Reklamos agentūra „DDB Vilnius“ ieško:
LIETUVIŲ KALBOS REDAKTORĖS / STILISTĖS (-O)

Pagrindiniai reikalavimai:

* darbo reklamos, leidybos ar panašioje srityje patirtis;
* anglų kalba;
* darbas kompiuteriu.

Gyvenimo aprašymą (nurodant „Kalbos redaktorius“) iki š. m. lapkričio 9 d. siųsti el. paštu ddb@vilnius.ddb.com.

Tel. (8 5) 266 0697.

Atrinkti kandidatai bus informuoti.


Darbo laikas Visa darbo diena
Kontaktinė informacija
Kontaktinis asmuo:
El. paštas: ddb@vilnius.ddb.com
URL: http://www.ddb.lt
Atsakyti
Mergytės, gal galėtumėt pažiūrėti kelis sakinukus blush2.gif

These imports represent the equivalent of 20 million hectares cultivated outside the EU, or more than 10% of the EU’s arable land, which in some countries has led to unsustainable farming on sensitive grassland and deforestation of rainforest areas.
Šio importo atitikmuo – 20 mln. ha už ES ribų dirbamos arba daugiau nei 10 proc. visos ES ariamos žemės, todėl kai kurių šalių jautriose ganyklose pradėta netvariai ūkininkauti, o drėgnuosiuose atogrąžų miškuose imta naikinti miškus.
Šio importo atitikmuo, ar gerai? Gal geriau "Šis importas sudaro 20 mln. ha žemės"? "Šis importas lygus..."? Nė vienas man nepatinka unsure.gif
Jautrios ganyklos? Mus mokė "opus klausimas", bet "jautri sritis"... Ar ganyklos irgi gali būti jautrios? Gal rašyti "jautrios poveikiui/paveikios ganyklos? unsure.gif

Tvari praktika, pagal kurią, taikant suderintą sėjomainą ir tinkamai naudojant ganyklų teritorijas, susiejama augalininkystės ir gyvulininkystės produkcija.
Ar galima taikyti sėjomainą? Ar atlikti?

Azoto absorbavimas ir fiksacija (iki 100 nkg/ha per mėnesį), angl. 100 kgN/ha per month Čia, kaip suprantu, nano kilgoramai g.gif Ar teisingas sutrumpinimas nkg?

Sojos kiekis pašarų sudėtyje svyruoja atitinkamai apie 28 ir 21 proc.
Svyruoti apie g.gif Kinta atitinkamai apie? (soy content of feeds fluctuates around 28% and 21% respectively.)

Iš anksto dėkoju 4u.gif
Atsakyti
Techninis klausimas ax.gif
Prisiminkime <...> žodžius: „Nepasikliaukite nepagrįsta viltimi, sakydami: 'Tai VIEŠPATIES Šventykla! Tai VIEŠPATIES Šventykla!'“ (Jer 7, 4–5), raginančius <...>.
Kaip reikėtų rašyti citatą citatoje 'Tai VIEŠPATIES Šventykla! Tai VIEŠPATIES Šventykla!'? Ar taip, kaip yra Biblijoje (t. y. brūkšneliai ' viršuje)? O gal apačioje (prieš „Tai“) reikėtų ‚ (devynetuko), o viršuje (po šauktuko, prieš kabutes) ‘ (šešetuko)? Ar apskritai rašyti lietuviškas kabutes, tik po šauktuko antrųjų kabučių neberašyti? g.gif

kontempliuoti reiškia dalykus svarstyti protu, ieškant jų esmės. Ar prieš reiškia nereikėtų brūkšnio? blush2.gif
priešstatymą (kaip ir priešpastatymą?) reikėtų keisti priešprieša? g.gif
jį lemia, būdama tik šio tikslo priemonė, metodas. Gerai Vard.?
metodu gilinamasi į <...>. Ar naudojant / taikant metodus gilinamasi? g.gif
Tolimesniame plane, paveikslo centre, <...>. Gerai tolimesniame? Analizuojamas paveikslas.

Atsakyti
QUOTE(Aurora11 @ 2010 11 04, 12:49)
Sojos kiekis pašarų sudėtyje svyruoja atitinkamai apie 28 ir 21 proc.
Svyruoti apie g.gif Kinta atitinkamai apie? (soy content of feeds fluctuates around 28% and 21% respectively.)

sudėtyje man perteklinis atrodo unsure.gif
O jei taip:
Sojos kiekis pašaruose sudaro 21–28 proc. g.gif Ar keičiasi prasmė?
DLKŽ yra pavyzdys Jų ilgis svyruoja tarp dviejų ir trijų centimetrų.
LKŽ Šiaurinių elnių bandos galvų skaičius svyruoja tarp trijų ir keturių tūkstančių.
Tai gal bent ne apie, o tarp arba nuo ... iki?
Atsakyti