Įkraunama...
Įkraunama...

Noriu išmokti megzti virbalais!

QUOTE(saulute40 @ 2006 11 11, 16:00)
Sveikutes,
As truputi zalia mezgime serveteliu (siaip megzt moku), arba sijonus maciau labai fainus.... ehhh. Gal man galite kuri paaiskinti, kaip sakant pacia pradziamoksli.... ar naudojami paprasti virbalai (kaip kojines mezgant) ar kazkokie specialus?
O jei galetumet koki paprasta aprasyma lietuviskai imesti- buciau ziauriai dekinga.... bo nerandu niekur literaturos... labai noriu pabandyti!!!
Prasau pagelbekit!!!


Labukas... 4u.gif Aš irgi norėjau pradžiamokslį rasti internete, bet kiek ieškojau, tai nieko neradau. Teko knygą pirkti. Ir nesigailiu. schmoll.gif Ten ir buvo paaiškinta, kokie virbalai tinka. Jie yra derinami su siūlais. Siūlo storis turi atitikti virbalo storį milimetrais. Na žodžiu sunku paaiškinti savais žodžiais. Gal kas dar parašys, kas geriau išmano? g.gif
Atsakyti
Čia ir čia yra mezgimo pamokėlės pradžiamoksliams,turėtų padėti.Jei jau pasikartojau,labai atsiprašau,nes visos temos tikrai neskaičiau 4u.gif
Atsakyti
Sveikutes,

labai noreciau paprasyti pagalbos su vertimu is anglu kalbos - zurnale vietoj shemu yra aprasymas, bet kazkaip as jo nelabai suprantu ax.gif
Tai zodziai butu tokie:

alternate
purl
slip
stocking stich

kaip ir tiek.... ax.gif

labai lauksiu atsakymu, aciu 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Kliukva @ 2006 11 20, 11:27)
Sveikutes,

labai noreciau paprasyti pagalbos su vertimu is anglu kalbos - zurnale vietoj shemu yra aprasymas, bet kazkaip as jo nelabai suprantu  ax.gif
Tai zodziai butu tokie:

alternate
purl
slip
stocking stich

kaip ir tiek....  ax.gif

labai lauksiu atsakymu, aciu  4u.gif


Labukas, kiek radau, tai gali šie žodžiai reikšti va tokius žodžius:
alternate - besikeičiantis
purl - adytinis rastas
slip - numesti, dar gali reikšti žodį juosta
stocking stich - pirmasis žodis reiškia kojinę, na o antrasis lyg tai išsiverstų kryželis, ar kažkas panašaus... unsure.gif
Atsakyti
QUOTE(Kliukva @ 2006 11 20, 11:27)
Sveikutes,

Tai zodziai butu tokie:
alternate
purl
slip
stocking stich
labai lauksiu atsakymu, aciu  4u.gif


Kazkurioj temoj apie mezgimą SUSIENA berods idėjo vertimus, tai čia anglų kalbą, tik į rusų, gal suprasi lengviau, negu anglų mirksiukas.gif
Iš angliškų terminų:


all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга
cable - cable - косичка
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CC - contrasting color - контрастный цвет
CO - cast on - набрать (петли)
Cuff - манжета
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
edge - edge - борт
edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение
sl st - slip stitch - полустолбик без накида
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
Atsakyti
QUOTE(natalyjabut @ 2006 11 20, 12:16)
Kazkurioj temoj apie mezgimą SUSIENA berods idėjo vertimus, tai čia anglų kalbą, tik į rusų, gal suprasi lengviau, negu anglų  mirksiukas.gif
Iš angliškų terminų:
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы

Dekui bigsmile.gif
Atsakyti
QUOTE(natalyjabut @ 2006 11 20, 11:16)
Kazkurioj temoj apie mezgimą SUSIENA berods idėjo vertimus, tai čia anglų kalbą, tik į rusų, gal suprasi lengviau, negu anglų  mirksiukas.gif
Iš angliškų terminų:
all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга
cable - cable - косичка
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CC - contrasting color - контрастный цвет
CO - cast on - набрать (петли)
Cuff - манжета
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
edge - edge - борт
edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение
sl st - slip stitch - полустолбик без накида
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы




NEAPSAKOMAI DIDZIULE ACIU 4u.gif !!!
Atsakyti
QUOTE(Kliukva @ 2006 11 20, 14:52)
NEAPSAKOMAI DIDZIULE ACIU 4u.gif !!!

ačiu ne man blush2.gif , o SUSIENAI 4u.gif
Atsakyti
man tokis klaisimas iskylo....pamirsau visai vakar nusipirkau gan storu
siulu, pradejau megzti...storais virbalais, nu nezinove as tai net nezinau koks
ten didis, bet atitinkamas siulo storiui ir gavos toks tankus mezginis, o as noreciau
tokio laisvesnio...gal reiktu apimti plonus virbalus...patarkit
Atsakyti
Mezgejeles, gal ir man padesit 4u.gif gal cia ka praleidau, bet gal galite nupasakoti ar kokia nuoroda ikelti, kaip megzti kakla.noriu nusimegzti liemene su ilgu kaklu (staciu kaklu).nuo ko man pradeti?buciau dekinga uz pagalba ax.gif
Atsakyti
Del megztinio kaklo parasyk cia zinute,gal greiciau atsakys ax.gif
http://www.supermama...showtopic=45051
Atsakyti
QUOTE(alexejka @ 2006 11 21, 11:26)
man tokis klaisimas iskylo....pamirsau visai vakar nusipirkau gan storu
siulu, pradejau megzti...storais virbalais, nu nezinove as tai net nezinau koks
ten didis, bet atitinkamas siulo storiui ir gavos toks tankus mezginis, o as noreciau
tokio laisvesnio...gal reiktu apimti plonus virbalus...patarkit


ploni virbalai irgi nepadejo....gal paimti storesnius negu siulai...bet ar tokiu yra....
nes siulai tai jauciu storiausi kokie tik gali buti doh.gif
Atsakyti