QUOTE(Fatimaallaa @ 2010 09 16, 11:08)
sveiki,
toliau tesiu skaitymą 'Žaidžiame klases'.
Įmesiu vieną skyrelį, gal bus nuomonių?

Man kažkaip sunkiai sekėsi su šiuo skyreliu.
toliau tesiu skaitymą 'Žaidžiame klases'.
Įmesiu vieną skyrelį, gal bus nuomonių?

Man kažkaip sunkiai sekėsi su šiuo skyreliu.
QUOTE(Meskute5 @ 2010 09 16, 11:36)
Cia reikia labai daug kantrybes su tokiu tekstu, jei ne visa knyga tokia, tai nieko tokio, ga net ir idomu tokie nukrypimai nuo normaios rasliavos, bet daug negaleciau sitaip skaityti..

QUOTE(Skiautelė @ 2010 09 16, 11:39)
Chulijas Kortasaras = Kristijonas Donelaitis
ne mano literatūra.Galvoju,kad jei žmogus turi ką pasakyti,stengiasi tai padaryti suprantamiau kuo didesnei auditorijai.O kai rašo tik sau...
ir man dar kiltų abejonių dėl vertimo-ar gali būti tokio mūkimo atitkmenys?

ne mano literatūra.Galvoju,kad jei žmogus turi ką pasakyti,stengiasi tai padaryti suprantamiau kuo didesnei auditorijai.O kai rašo tik sau...
ir man dar kiltų abejonių dėl vertimo-ar gali būti tokio mūkimo atitkmenys?
QUOTE(Jovituteee @ 2010 09 16, 12:07)
QUOTE(linamog @ 2010 09 16, 12:10)
QUOTE(Skiautelė @ 2010 09 16, 12:19)
QUOTE(Dorifore @ 2010 09 16, 12:48)
QUOTE(Vessta @ 2010 09 16, 13:32)
nu nuotaikos tokia knyga neprideda, bet jau nedaug liko, tai kazkaip ta pabaiga man nebe tokia baisi, lyginant su pradzia ar viduriu...
Fatimalia, o tu issisifruoji kas ten parasyta?
Fatimalia, o tu issisifruoji kas ten parasyta?

QUOTE(Fatimaallaa @ 2010 09 16, 14:32)
Na kiek perskaičiusi esu toks visas skyrius tik pirmasis, bet aš dar nė 100psl neįveikiau. O kalba tai lietuvių 
na aš užsispyrusi labai
Būtų be galo gaila mesti tokia knygą, nes yra labai daug vietų, kurios patinka, daug pamąstymų, minčių.
Iki šito puslapio lyg ir viską. O su šituo puslapiu tikėjausi pagalbos
Na bet aš dar pastudijuosiu jį giliau.

na aš užsispyrusi labai

Iki šito puslapio lyg ir viską. O su šituo puslapiu tikėjausi pagalbos

Aš irgi skaitysiu šitą, suintrigavo toks rašymo stilius. Knyga stora, bet neperstoriausia. Tik šiandien tai jau nieko naujo neimsiu, gal rytoj arba nuo kitos savaitės.
Beje, autoriui vertimo nereikia. Svarbu pavadinimas. O pavardė gali būti ir originalo kalba (nu yra, kur duoda ir su vertimu)
Vertimas (originalas) - Chulijas Kortasaras (Julio Cortazar)
Papildyta:
Šitam tekste gal versta į kokius naujadarus, kad mes nesuprantam?
