Įkraunama...
Įkraunama...

Knygų skaitytojų klubas, 75 tema

QUOTE(groovy @ 2011 05 02, 13:06)
Kai kaba irgi negerai... ax.gif


čia, matai, kas kam rūpi lotuliukas.gif nekaba - blogai, kabėtų - būtų negražu lotuliukas.gif
Atsakyti
Nu bet ot kokiom temom jos cia kalba biggrin.gif
As "tipo" kamsau issilavinimo spragas ir skaitau G. Grass. Skardini bugneli. g.gif Vat kazkuo idomus jis man, tiksliai zinau, kad ne siužetu schmoll.gif O kuo - pasakysiu kai daugiau perskaitysiu, labai sunkiai jis man skaitosi.
Pries tai yriausi per Prousta, jau net gaila, kad vienintele knyga liko, pasiilgsiu as to vargso Marselio smile.gif
O siaip paskutiniu metu niekas is skaitytu knygu labai neisimine , gal Pragarao virtuves vaikezai kazkuo uzkliude. Zodziu googlinaaauuu, apie autoriu, filma, faktus ..
Per Velyku iseigines ir su Buivydaite susipazinau. Labai vykusi lietuviska "madam". Skaitalas auksciausios prabos.
O is "ne skaitalu" tai labai patiko "Setoniskosios" Barbey d’Aurevilly'io. Net nezinau ka primine Puskina ? Morua ? G. de Maupassant'a ? O gal net Po. Kam patinka bent vienas is siu rasytoju - rekomenduoju.
Na ir klasika - Bradbury Pieniu vynas. Man labai susisauke su barico Aistru pilimis Dievinu tokias istorijas.
Atsakyti
QUOTE(Alexia @ 2011 05 02, 15:58)
As "tipo" kamsau issilavinimo spragas ir skaitau G. Grass. Skardini bugneli.  g.gif Vat kazkuo idomus jis  man, tiksliai zinau, kad ne siužetu  schmoll.gif
***
O is "ne skaitalu" tai labai patiko "Setoniskosios" Barbey d’Aurevilly'io. Net nezinau ka primine Puskina ? Morua ? G. de Maupassant'a ? O gal net Po. Kam patinka bent vienas is siu rasytoju - rekomenduoju.
Ot, kaip viskas atvirkščiai! hihihi.gif

"Skardinį būgnelį" šiaip ne taip sugraužiau, paskui dar "Katę ir pelę"... doh.gif Niekaip "neužvežė"... schmoll.gif
***
"Šėtoniškosios" tiesiog siutino. Tiksliau, Barbė Dorevilji požiūris į ne kuriuos dalykus, pavyzdžiui, jo susirūpinimas dėl blogio, išsikerojusio žmonių sielose: vyrai jau tokie taurūs, kilnūs, garbingi, o moterys toooookios klastingos, savanaudės ir pasileidę!.. doh.gif
Papildyta:
Oi, Brūkšniuk, Brūkšniuk... Pats laikas apsilankyti "Už miegamojo durų". lotuliukas.gif
Atsakyti
QUOTE(klopedija @ 2011 05 02, 16:41)

Oi, Brūkšniuk, Brūkšniuk... Pats laikas apsilankyti "Už miegamojo durų".  lotuliukas.gif


Čia ne man - "nekabojimą" pastebėjo seniausia mūsų darbuotoja lotuliukas.gif žinai - patyrusi akis cool.gif
Atsakyti
QUOTE(Brūkšniukas @ 2011 05 02, 11:26)

Ta muzika iš kokio filmo? Galima plačiau?


va is sito FILMAS

Atsakyti
QUOTE(klopedija @ 2011 05 02, 16:41)

***
"Šėtoniškosios" tiesiog siutino. Tiksliau, Barbė Dorevilji požiūris į ne kuriuos dalykus, pavyzdžiui, jo susirūpinimas dėl blogio, išsikerojusio žmonių sielose: vyrai jau tokie taurūs, kilnūs, garbingi, o moterys toooookios klastingos, savanaudės ir pasileidę!.. 

Nuuuu, bet tu i laikmeti paziurek. Tokios aktualijos. O be to, moterys ir yra siek tiek blogesnes tongue.gif As net neatkreipiau demesio i tai, gal kad esu antifeministe visiska smile.gif
Atsakyti
Ir tai reiškia, kad yra taip, kaip tasai "barbė" teigia? doh.gif
Atsakyti
Atrodo, nemažai neblogų knygų naujienų nusimato. smile.gif


Numatomos leisti knygos. Nr. 17. 2011 m. balandžio 25 - gegužės 1 d.

Kaip smagu, kad leidykla ilgai nedelsia ir va jau anonsuoja Murakamio antrą dalį:
1Q84 : [romanas] / Haruki Murakami ; iš japonų kalbos vertė Ieva Susnytė. – Vilnius : „Baltų lankų“ leidyba, 2011- . – (Šiuolaikinė proza, ISSN 2029-2570). – ISBN 978-9955-23-429-6 (įr.)

Kn. 2 : birželis - rugsėjis. – 2011. – 352 p. – ISBN 978-9955-23-460-9

T. Gerritsen fanėms:
Dvynės : [detektyvinis romanas] / Tess Gerritsen ; iš anglų kalbos vertė Paulina Kruglinskienė. – Kaunas : Jotema, [2011]. – 336 p. – ISBN 978-9955-13-292-9

O čia turėtų būti gaivus gurkšnis visoms poezijos mylėtojoms thumbup.gif
Kurčiam asiliukui : eilėraščiai / Donaldas Kajokas. – Vilnius : Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2011. – 160 p. – ISBN 978-9986-39-673-4

Valio - ir vėl laukai pasimatymas su Montalbano thumbup.gif
Smuiko balsas / Andrea Camilleri ; iš italų kalbos vertė Laura Vilkaitė. – Vilnius : „Baltų lankų“ leidyba, 2011. – 240 p. – (Kriminalinis romanas, ISSN 2029-2597). – ISBN 978-9955-23-459-3

Į šitą knygą irgi atkreipiau dėmesį
Žirgų berniukas / Rupert Isaacson ; iš anglų kalbos vertė Laimutė Gylienė. – Vilnius : Versus aureus, 2011. – ISBN 978-9955-34-309-7
Beletrizuotas tėvo, auginančio sūnų autistą, pasakojimas.

http://www.lnb.lt/ln...p;categoryId=20
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Dolitlė: 02 gegužės 2011 - 19:30
QUOTE(Alexia @ 2011 05 02, 14:58)
Na ir klasika - Bradbury Pieniu vynas. Man labai susisauke su barico Aistru pilimis Dievinu tokias istorijas.

Aš kaip tik vakar "Pienių vyną" pradėjau (kaišau spragas). Na bet man nuo Baricco toli, nesugalvočiau sulyginti.
Perskaičiau apie 60 psl, bet ne itin kabina, kol kas dar lieku nesupratusi, kodėl ji tokia mėgstama g.gif
Atsakyti
QUOTE(Dolitlė @ 2011 05 02, 20:29)
Atrodo, nemažai neblogų knygų naujienų nusimato. smile.gif
Numatomos leisti knygos. Nr. 17. 2011 m. balandžio 25 - gegužės 1 d.

Kaip smagu, kad leidykla ilgai nedelsia ir va jau anonsuoja Murakamio antrą dalį:
1Q84 : [romanas] / Haruki Murakami ; iš japonų kalbos vertė Ieva Susnytė. – Vilnius : „Baltų lankų“ leidyba, 2011-    . – (Šiuolaikinė proza, ISSN 2029-2570). – ISBN 978-9955-23-429-6 (įr.)
Ar tai reikštų, kad šita "ant dienų" išeina? g.gif
Atsakyti
QUOTE(klopedija @ 2011 05 02, 19:13)
Ir tai reiškia, kad yra taip, kaip tasai "barbė" teigia?  doh.gif

O ka jis teige ? smile.gif Megavausi stilium, istorija "a la piku dama". Gal ir "diedai" galetu but setoniski, net neabejoju, bet istorija ne apie tai ...

QUOTE(Helianta @ 2011 05 02, 19:30)
Aš kaip tik vakar "Pienių vyną" pradėjau (kaišau spragas). Na bet man nuo Baricco toli, nesugalvočiau sulyginti.
Perskaičiau apie 60 psl, bet ne itin kabina, kol kas dar lieku nesupratusi, kodėl ji tokia mėgstama g.gif

Nesu skaicius absoliuciai viso Baricco, bet kas man panasu: mazhas miestelis ir jo lengvai isproteje gyventojai su savo keistom gyvenimo istorijom.
Atsakyti
QUOTE(klopedija @ 2011 05 02, 20:40)
Ar tai reikštų, kad šita "ant dienų" išeina?  g.gif


ne, nebūtinai smile.gif
Atsakyti