
registruojuos su Emmos Donoghue "Room". skaitau ir kraupstu

QUOTE(Helianta @ 2011 09 16, 21:05)
oho - ir dėl leidimo metų, ir dėl Dorė iliustracijų
***
o kaip kalba? 1942m leidime turėtų būti daug 'senobinių' perliukų
Iliustracijos tai jooo... 
***
o kaip kalba? 1942m leidime turėtų būti daug 'senobinių' perliukų



***
Stebiuosi, kad ne taip jau daug. Kalba visiškai bendrinė, pasitaiko viena-kita gramatinė, morfologinė forma, pvz., "pasikakinsim".

Įdomumo dėlei nukopijavau skyrelį, kur kalbama apie Don Kichoto bibliotekos knygas 




Beveik visą šią Serventeso ironiją prisitaikyčiau ir sau.
Pamąstymas apie panašaus pobūdžio juokelius 16 amžiuje.
Kaip žinome, ne kurių religinių fanatikų teigimu, juokas - velnio išmonė. Tie, kas juokiasi ir juokauja, greitai prisišaukdavo inkvizicijos dėmesio. Servantesas labai rizikavo, reikšdamas tokias "pavojingas" mintis.
Didis humoristas buvo Servantesas, ne "iš lempos" aš jį sugretinau su Erlicku.
Atsiprašau dėl kokybės, nenorėjau knygą slėgt ir formatą padidinau, todėl vaizdas truputį išskydęs.





Beveik visą šią Serventeso ironiją prisitaikyčiau ir sau.

Pamąstymas apie panašaus pobūdžio juokelius 16 amžiuje.
Kaip žinome, ne kurių religinių fanatikų teigimu, juokas - velnio išmonė. Tie, kas juokiasi ir juokauja, greitai prisišaukdavo inkvizicijos dėmesio. Servantesas labai rizikavo, reikšdamas tokias "pavojingas" mintis.
Didis humoristas buvo Servantesas, ne "iš lempos" aš jį sugretinau su Erlicku.

Atsiprašau dėl kokybės, nenorėjau knygą slėgt ir formatą padidinau, todėl vaizdas truputį išskydęs.

QUOTE(marakeš @ 2011 09 17, 06:59)
Jau labai smalsu pasidarė kas ten tokio?

QUOTE(Fatimaallaa @ 2011 09 17, 19:30)
Fatimaallaa - jau turiu Tavo knyginę lempą

Tik neišeina AŽ parašyt

QUOTE(Rasma @ 2011 09 17, 17:44)
Pasitaisiau

QUOTE(marakeš @ 2011 09 17, 08:59)
O aš su "Gustavo receptais"

"Nejudėk" jau pusę perskaičiau.
TAAIIPPPP.... vertėja praturtino mano lietuvių kalbą

Labos
Registruojos naujoj temukej su Mathias Malzieu "Mechanine sirdis". Jau ipusejau knyga, o dar nelabai suprantu kas prie ko. Keisti tie prancuzai..

Registruojos naujoj temukej su Mathias Malzieu "Mechanine sirdis". Jau ipusejau knyga, o dar nelabai suprantu kas prie ko. Keisti tie prancuzai..
Sveikos
Nors ir kasdien vedzioju pirmoka i mokykla, bet kad tikrai atejo ruduo, liudnai pajutau pazvelgusi i naujos temos foto..
Registruojuosi su Perez Reverte 'Pietu karaliene'.
Grange 'Miserere' perskaiciau isibegejusi. Bet visgi man joje ziaurumo per daug.. per kai kuriuos sakinius leidau akims praslyst, nekabinant prasmes, bet visgi kai kas iki siol purto. Tie eksperimentai su zmonemis..
O dar laikas ir vieta.. Bet siaip knyga tikrai nebloga, labai uzkabinanti, itraukianti, tiek visko apimanti.

Nors ir kasdien vedzioju pirmoka i mokykla, bet kad tikrai atejo ruduo, liudnai pajutau pazvelgusi i naujos temos foto..
Registruojuosi su Perez Reverte 'Pietu karaliene'.
Grange 'Miserere' perskaiciau isibegejusi. Bet visgi man joje ziaurumo per daug.. per kai kuriuos sakinius leidau akims praslyst, nekabinant prasmes, bet visgi kai kas iki siol purto. Tie eksperimentai su zmonemis..

QUOTE(klopedija @ 2011 09 17, 10:42)
Pamąstymas apie panašaus pobūdžio juokelius 16 amžiuje.
Kaip žinome, ne kurių religinių fanatikų teigimu, juokas - velnio išmonė. Tie, kas juokiasi ir juokauja, greitai prisišaukdavo inkvizicijos dėmesio. Servantesas labai rizikavo, reikšdamas tokias "pavojingas" mintis.
Didis humoristas buvo Servantesas, ne "iš lempos" aš jį sugretinau su Erlicku.
Kaip žinome, ne kurių religinių fanatikų teigimu, juokas - velnio išmonė. Tie, kas juokiasi ir juokauja, greitai prisišaukdavo inkvizicijos dėmesio. Servantesas labai rizikavo, reikšdamas tokias "pavojingas" mintis.
Didis humoristas buvo Servantesas, ne "iš lempos" aš jį sugretinau su Erlicku.

...uz kryziaus slypi velnias...

...Tai sena knyga ir as joje neradau nieko, kas jai pelnytu atleidima...
tikrai, kad viduramziai

Ir as velkuosi kaip uodega, perskaiciau Arto Paasalina "Zuikio metai". Ispradziu skaitesi nelabai idomiai, bet po to itrauke. Anksciau apie suomius as buvau geresnes nuomones, kad ten civilizacija, vakaru Europa, o pasirodo grubus zmones, jokios tvarkos... Kadangi knyga labai patiko, tikrai skaitysiu ir kitus rasytojo kurinius. Ar yra koks nors eiliskumas?
Tik perskaicius puse knygeles Truman Capote Pusryčiai pas Tifanį, supratau, kad skaityta jau


Kate Morton Rivertono dvaro paslaptis
Skaiciau rusiskai, tai vertimas kartais nervuodavo, nes sakiniai neeiles tvarka sudelioti. Mano nuomone, tai lengva knyga pries miega, o kadangi as megstu skaityti apie visokias seimos paslaptis ir senaja Anglija, tai labai tiko.
Registruojuosi su Tess Gerritsen "Ice cold" (liet. "saltas kaip ledas" ??)
QUOTE(sim2002simas @ 2011 09 19, 09:36)
Ir as velkuosi kaip uodega, perskaiciau Arto Paasalina "Zuikio metai". Ispradziu skaitesi nelabai idomiai, bet po to itrauke. Anksciau apie suomius as buvau geresnes nuomones, kad ten civilizacija, vakaru Europa, o pasirodo grubus zmones, jokios tvarkos... Kadangi knyga labai patiko, tikrai skaitysiu ir kitus rasytojo kurinius. Ar yra koks nors eiliskumas?
ne, nera jokio eiliskumo

as kaip tik siuo metu skaitau "Grupines savizudybes magija" - irgi labai smagi knygute

Baiginėju Ch. Harris 1 Sukės knygą, "Miręs iki sutemų". Visą laiką buvau įsitikinus, kad tai paaugliams skirta knyga, o pasirodo, suaugusiems.
Prieš mane skaitė 2 paauglės
. Žiūriu, ko ta mano mergiotė susinepatogino ir mane perspėjo, kad ji tikrai suaugusiems, kai pasakiau, kad ir aš ją skaitysiu.
Ir ką man dabar daryt? Ieškot joms kitų dalių, ar kaip?
Šiaip gal ir nieko, greitai skaitosi.




Šiaip gal ir nieko, greitai skaitosi.