Įkraunama...
Įkraunama...

Dabartinis lietuviškas slengas

QUOTE(Virdzinija @ 2007 10 06, 04:36)
ir mūsų grupė savu laiku jam žargonais atsiskaitinėjo... o jis mat knygą išleido  bigsmile.gif kaži ar suminėtos autoriaus žodyje visos studentų pavardės, kurie jam medžiagą sunešė? g.gif


biski ne i tema... 4u.gif
nebutina 4u.gif nors, zinoma, butu grazu ta padaryt ax.gif siaip ir pageidautina, kad studentu darbai atitiktu jiem vadovaujancio destytojo veiklos krypti... tas pats kaip laborantai, pagelbejantys mokslininskams atlikt tyrimus... tas kas vadovauja, po to pavarde ir darbai "valit" (vyksta), jei koks "pravalas" (nesekme), atsako irgi mokslininkas, o ne laborantai... na, bent jau taip buvo pres trejeta metu 4u.gif biggrin.gif
Atsakyti
QUOTE(vaidalaima @ 2007 10 03, 18:09)
Šiuolaikinio jaunimo žodynas

šaunu, puiku – zjbs
blogai, galas – pz
velnias – bl
nesėkmė, bėda – nx
nesimaišyk, geriau eik pavalgyti – cbb
išdykėlė – krv
nesvarbu – px
nežinau – bbz
šaunuolis – mldc
vienu žodžiu – krc
laba diena – zdrf
ate – dw
prašau – plz

biggrin.gif


tikra tiesa thumbup.gif
Atsakyti
Mano tarpe tai madingos šitos sąvokos:

- Tai tau laimė/nelaimė
- SS (savaime suprantama)
- KK (kūno kalba)
- sausplėvė (vieta tarp nosies ir burnos)
- voniažmogis (bet koks žmogus, užfiksuotas besimaudantis vonioje)
- Nuomonė - būtinai iš didžiosios raidės, tariant didžioji raidė pabrėžiama (tai panašus dalykas į paprastą nuomonę, tik Nuomonė yra susidaroma apie ką nors turint labai mažai informacijos, ir dažniausiai yra didžiuojamasi, kiek mažai informacijos prireikė Nuomonei susidaryti - "tik pamačiau jį ir iškart buvo aišku, kas per žmogus")
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo F: 10 sausio 2008 - 15:22
aš irgi vartoju čiuju .

Atsakyti
QUOTE(F @ 2008 01 10, 16:14)
- voniažmogis (bet koks žmogus, užfiksuotas besimaudantis vonioje)



Laaabai pralinksmino sitas apibudinimas..net susmalsavau, ka gi tu veiki, jei tavo tarpe vis naudojamas toks zodis? thumbup.gif
Atsakyti
QUOTE(Visgaile @ 2008 01 10, 19:09)
Laaabai pralinksmino sitas apibudinimas..net susmalsavau, ka gi tu veiki, jei tavo tarpe vis naudojamas toks zodis?  thumbup.gif

Na, vartojamas, kai bendrauju su draugais smile.gif
Atsakyti
va, atsiminiau dar vieną vėmimo sinonimą - šaukti Ichtiandrą lotuliukas.gif
Atsakyti
aš pastebėjau, kad pastaruoju metu ypač vartojama "glamūras", nuo angliško "glamour", "glam". man asmeniškai jį vartojantys žmonės atrodo ne itin protingi ax.gif
Atsakyti
QUOTE(-------- @ 2006 04 01, 12:44)
Dar yra afigėnai (tipo kabai krūtai, fainiai), ledas(irgi panaši reikšmė)



pamenu isvaziavau is Lietuvos tik 3 menesiams.. Griztu.. Visur tik "afigenai"... "tu afigenas", "o kaip afigenai" ... bigsmile.gif galvoju, kas cia dabar per...? tai po to man drauge paaiskino, kas per daina cia , atsiunte ja, galvoju: "visai isproteje zmones" biggrin.gif
Atsakyti
mane tai klaikiai nervuoja, kai vietoj "V" raso "W" gun_bandana.gif:
Atsakyti
QUOTE(Dalilė @ 2006 04 09, 22:35)
Nesenai jaunimo tarpe išgirdau kai vaikinas supykęs ant merginos pavadino ja "sūrvage"  smile.gif Pažodžiui išvertus gautųs "sūrio vagilė", na, čia šį žodį norint paniekinti, pašiepti vartoja  smile.gif


čia reiškia "žiurkė" mirksiukas.gif bernai "lievoms fyfoms" sako "ei, panos, sūrį mėgstat?" -reiškia jos "žiurkės"

Triochala -plepys
Teftelis -kvailys, liurbis
Šaibos -pinigai
Šėrykla -kavinė
Prisabačinti -pritaisyti, priklijuoti, prikabinti
Ant ko batoną trupini? -ant ko "rauniesi", kabinėjiesi
Įsikąsk į nugarą/ kapok varškę/ kasyk sliekui pažastį -eik iš čia, nenusišnekėk- pagal situaciją
Kramtyk bazarą -žiūrėk ką kalbi
Aiškuva -aišku, supratau
Manęs nekaso -manęs neliečia, nedomina
Runkelis -kaimietis
Priot -veža, patinka, gerai
Kažkąąą -ir panašiai, visa kita, apskritai
Lafaaa -gėris, puiku
Cėlka -nekalta mergina
Meetas -susitikimas
Bo -dabar dažnai naudojama vietoj "nes"
Įvaldyt -išmokt
Charė -veidas
Lopeta -kvailys
Seki bazarą? -ar supranti ką sakau?
Bačka -stora moteris
Kėbulas -kūnas
Dalyvė -pasileidusi mergina
Atsitraukinėti -išeiti, išvažiuoti
Makavykas -"lievas vaikinas"

4u.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo kusachius: 22 lapkričio 2008 - 02:52
QUOTE
aš pastebėjau, kad pastaruoju metu ypač vartojama "glamūras", nuo angliško "glamour", "glam". man asmeniškai jį vartojantys žmonės atrodo ne itin protingi


Praejo keli metai, bet zmones vartojantys sita zodi vis dar atrodo ne itin protingi lotuliukas.gif
Atsakyti