Įkraunama...
Įkraunama...

VARDAS: lietuviški prieš tarptautinius

Savo vaikams vardus duosiu tik grynai lietuviškus, nes man labai svarbus mano tautinis identitetas.
Nesuprantu žmonių kurie vardus renka besivaikydami visokių ten serialų, romanų ir panašiai. (Na bet visais laikais tokių buvo ir tokių bus).
Taip pat nesuprantu tų, kurie vardus renka tokius, kuriuos " užsienyje, bus lengva ištarti ir neiškraipys". Na bet tokių vardų NĖRA. Parinkot, kokį kurį lengvai ištars anglakalbis, o nublokš gyvenimas kur nors į Kiniją, Indiją, ar dar kokį pasaulio kraštą ir vėl bus "bėda" su iškraipymu.
P.S. Jums svarbiau kad kokia nors Anglijos įdarbinimo agentūros darbuotoja neištars Jūsų vaiko vardo, ar kad vaiko seneliai jo neištars???
Aš taip pat nenorėčiau kad mano vaiko darželio grupėje ar klasėje būtų dar 3 vaikai su tokiu pačiu vardu, bet niekad nesumąstyčiau sukurti kokių ten naujadarų, kurie neturi jokios reikšmės. Manu yra pakankamai gražių ir reikšmingų vardų.

O šiaip nenorėčiau, kad man kažkas aiškintų kaip vaiką vadinti, todėl niekam nieko nesiūlau, vadinkit vaikus kaip norit, tik pirma apie vaiką pagalvokit.

o aš rinksiu vardus pagal tokias taisykles:
1. Vardas turi būti lietuviškas (bet ne krikščioniški, nors senai jie mums primesti, bet man nepriimtini)
2. vardas turi turėti prasmę
3. Vardas turi būti skambus, lengvai ištariamas.
4. vardas turi gražiai skambėti mažybinia forma.
Atsakyti
QUOTE(Ramunytėė @ 2008 12 15, 20:46)
Tik kažkodėl tie užsieniečiai visiškai nekompleksuoja, kad mes jų vardų neištariam, tai kodėl mes turėtumėm dėl to kompleksuot?
Suprantu kai vienas iš tėvų ne lietuvis ir tada renkamasi tarptautinis variantas, o komplekso "oi užsienyje nemoka vardo ištart" aš nesuprantu 4u.gif


Na užsienyje negyvenus gal taip ir atrodo, bet tai nėra kažkoks kompleksas, tiesiog praktinis dalykas.

Reikia truputį mastyt ir kaip būtų būnant to žmogaus kailyje - tarkim mišri santuoka, sugalvoja pora gyventi Lietuvoje ir pavadinti savo dukrą kitai tautybei būdingai "tautiškai" - Blodeuwedd arba Gyöngyi. Kaip jūs manot, ar labai jau praktiška ir smagu būtų su tokiu vardu gyventi Lietuvoje ir visiškai nekliudytų tai kad niekas vaiko vardo ištarti nesugeba? Vat lygiai taip pat "smagu" yra ir su neištariamais lietuviškais vardais gyvenant užsienyje, kaip Blodeuwedd arba Gyöngyi būtų lengva augti Lietuvoje.

Papildyta:
QUOTE(egle.k.k @ 2008 12 17, 17:00)
P.S. Jums svarbiau kad kokia nors Anglijos įdarbinimo agentūros darbuotoja neištars Jūsų vaiko vardo, ar kad vaiko seneliai jo neištars???


Man tai tikrai yra svarbiau negu kuriam žodynui žodis priklauso. Augančiam vaikui visiškai neįdomu iš kurio žodyno žodis ištrauktas, o tai kad seneliai ir visi aplinkiniai kreipiasi į jį visiškai kitokiu vardu, nes tikro neištaria, yra žymiai svarbiau.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Elemire: 17 gruodžio 2008 - 18:32
QUOTE(Elemire @ 2008 12 17, 18:30)
Na užsienyje negyvenus gal taip ir atrodo, bet tai nėra kažkoks kompleksas, tiesiog praktinis dalykas.

Reikia truputį mastyt ir kaip būtų būnant to žmogaus kailyje - tarkim mišri santuoka, sugalvoja pora gyventi Lietuvoje ir pavadinti savo dukrą kitai tautybei būdingai "tautiškai"  - Blodeuwedd arba Gyöngyi. Kaip jūs manot, ar labai jau praktiška ir smagu būtų su tokiu vardu gyventi Lietuvoje ir visiškai nekliudytų tai kad niekas vaiko vardo ištarti nesugeba? Vat lygiai taip pat "smagu" yra ir su neištariamais lietuviškais vardais gyvenant užsienyje, kaip Blodeuwedd arba Gyöngyi būtų lengva augti Lietuvoje.



vėl jau nuo temos krypstam... tongue.gif ir kažkaip vis dėlto dauguma lietuvių vis dar, ačiū dievui, Lietuvoje.
beje, Asmik gyvena Lietuvoje smile.gif
Atsakyti
QUOTE(muminukas @ 2008 12 17, 19:20)
vėl jau nuo temos krypstam...  tongue.gif ir kažkaip vis dėlto dauguma lietuvių vis dar, ačiū dievui, Lietuvoje.


Na kad trečdalis jau ir prieš kelis metus buvo nebe Lietuvoje, kada vyriausybė susisgribo galvas suskaičiuoti. hihihi.gif

Kas link krypimo prie temos, manau kad tai priklauso ir nuo pačių tėvų planų: tiek savų, tiek ko jie norėtų savo vaikams. Jeigu kaip sakant nenori nosies kišt iš savo Burbiškio, tai ir tie tarptautiniai vardai neaktualu. O jeigu jau mąstoma kad gal užsienyje žolė žalesnė, tai ir taikytis prie to nekenkia, galų gale tarptautiniai vardai neturi gi būti kažkokie egzotiški, pakankamai yra ir visai įprastinių, ypač moteriškų, kur ant viso svieto taip pat rašomi.
Atsakyti
mb Ramūnas, problemų dėl vardo jokiuose užsieniuose neturėjo. nei angliakalbiuose, nei arabakalbiuose, nei kitur.
na, viskas juk nuo žmogaus priklauso. ta pati Jurga, juvelyrė. pats vardas graikiškos kilmės, Lt prigijo toks variantas - Jurga, Jurgita. nepatiko, kad ispanai taria CHURGA, tai ėmė pasirainėti Yurga smile.gif nors kaip yra su asmens dokumentais, ar juose koregavo vardą, tikrai nežinau.
----------------
mano vaiko vardas tarptautinis, kaip šioje temoje įvardinta, tačiau jo forma - lietuviška.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo muminukas: 17 gruodžio 2008 - 21:02
Su dokumentais būna sudėtinga, na nebent keičiant pilietybę, gal ir galima tą vardą pasikeisti, bet nemanau kad LT pase registruotų Jurgą kaip Yurga. g.gif

Kita vertus ir tarp lietuviškai skambančių vardų galima rasti tokių kad užsienyje tiktų - tarkim mano kolega Julius - Lietuvoje Julius, užsieniuose taria Julijus arba kuria nors vietine forma, kad ir Džulijus, Chulijus ir pan.
Atsakyti
Noreciau paklausti visu, kas tik uz lietuviskus vardus-ziurejote kada nors krepsinio koki cempionata kur zaistu ŠARŪNAS JASIKEVIČIUS? Man tai gaila vargsu komentatoriu, kaip jie bando islauzti savo liezuvi lotuliukas.gif
Suprantu kai lietuviai buvo pagoniai ir jiems negrese isvazioti kad ir i darbo komandiruote i uzsieni, visai suprantu kad vaikus jie vadindavo Ugnius, Saule,Liepa,Vejas...bet siais laikais...nepritariu nei pagoniu vardams nei vardams is meksikietisku serialu.. turi buti kazkur grazus aukso viduriukas..ir visai nenoreciau kad mano vaika mokykloj pravardziotu kokiu sventu petru... man vienodai riezia ausi ir petras,antanas ir kajus, majus ir pan....
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Tavo_Mano: 24 kovo 2009 - 13:30
QUOTE(Elemire @ 2008 12 17, 20:50)
Jeigu kaip sakant nenori nosies kišt iš savo Burbiškio, tai ir tie tarptautiniai vardai neaktualu.

Še tau, kad nori bigsmile.gif Arba tu, žmogas, be išsilavinimo ir ambicijų Lt kaime tupi, arba užsienin leki? g.gif
Atsakyti
QUOTE(Elemire @ 2008 12 17, 20:50)

Kas link krypimo prie temos, manau kad tai priklauso ir nuo pačių tėvų planų: tiek savų, tiek ko jie norėtų savo vaikams. Jeigu kaip sakant nenori nosies kišt iš savo Burbiškio, tai ir tie tarptautiniai vardai neaktualu. O jeigu jau mąstoma kad gal užsienyje žolė žalesnė, tai ir taikytis prie to nekenkia, galų gale tarptautiniai vardai neturi gi būti kažkokie egzotiški, pakankamai yra ir visai įprastinių, ypač moteriškų, kur ant viso svieto taip pat rašomi.


Tėvų planai čia nė prie ko. Esmė - pataikavimas svetimai kultūrai, tuo tarpu savąją menkinant.
O kažin, ar kokia anglų šeimynėlė, vadindama savo vaiką pagalvoja, kad gal kada nors, ateityje, jų vaikas gyvens Lietuvoje ir vien dėl to pavadina savo atžalą lietuviškai? Didelis klaustukas.
Mano vaikų vardai lietuviški ir man nusispjaut, kad koks nors anglas, indusas ar lotynų amerikietis iš kokio Londono kvartalo tų vardų neištars.
Tokiems prisitaikėliams galima pasiūlyti pavadinti vaikus 2 vardais - vienas krikščioniškas, kitas islamiškas. Dėl viso pikto. Jeigu ką, tai bent vienu atveju būtų prie ko nors prisitaikyta.
Papildyta:
QUOTE(Tavo_Mano @ 2009 03 24, 14:29)
Noreciau paklausti visu, kas tik uz lietuviskus vardus-ziurejote kada nors krepsinio koki cempionata kur zaistu ŠARŪNAS JASIKEVIČIUS?  Man tai gaila vargsu komentatoriu, kaip jie bando islauzti savo liezuvi lotuliukas.gif
Suprantu kai lietuviai buvo pagoniai ir jiems negrese isvazioti kad ir i darbo komandiruote i uzsieni, visai suprantu kad vaikus jie vadindavo Ugnius, Saule,Liepa,Vejas...bet siais laikais...nepritariu nei pagoniu vardams nei vardams is meksikietisku serialu.. turi buti kazkur grazus aukso viduriukas..ir visai nenoreciau kad mano vaika mokykloj pravardziotu kokiu sventu petru... man vienodai riezia ausi ir  petras,antanas ir kajus, majus ir pan....


O man negaila tų komentatorių. Ir kodėl jie turėtų rūpėti. Liežuvis dar nė vienam nenulūžo.
O ką galima įvardinti šiais laikais? Tai, kad savo šaknų ir identiteto negerbiantys žmonės gaudo kiekvieną užsieniečio ištartą žodį ir bando iš visų jėgų prisitaikyti prie svetimo? Paneigti savo protėvius, kilmę, unikalumą, savo seną kalbą.
Mes tikri lietuviai. Bet dėl viso pikto pamėgdžiokime anglus (o jei kartais išvyksime į komandiruotę), rusus (o jei kartais ir vėl būsime jų pavegti), ir dėl viso pikto dar ką nors prie to paties (o jei vdrug karas, o mano vardas lietuviškas)
Atsakyti
aš esu tik už lietuviškus vardus ir nebekartosiu jau išsakytų argumentų. Mūsų vaikų vardai yra Vilkgailas ir Lokimantas, jie turi reikšmę - baltasis vilkas ir turtingais/sumanusis lokys, o mūsų draugų vaikų vardai yra Bartas, Jogaudas, Margiris, Karigaila, Rusnė, Ringailė, Rimgailė, Ugnė, Divonis, Parbus, Aistis, Radvylė, Vėtrė, Viltė ir taip toliau ...vardinu visų draugų iš eilės vaikų vardus ir visi yra senoviški lietuviški, jie turi prasmes, istoriją, yra minimi istoriniuose šaltiniuose (ne visi išvardinti ) tačiau nepagrįstai užmiršti.
Visi tie žmonės davę tokius vardus savo vaikams yra išsilavinę, keli iš jų mokslininkai, keli menininkai, keli elektronikos specialistai, ir visi be išimties yra neabejingi Lietuvos ateičiai ir pasiryžę viską padaryti kad tauta išsaugotų savo identitetą kai taip smarkiai siautėja globalizacija....

p.s. tarkim vardas Uršulė verčiamas "meškutė" tai kam gi reikia pirma išversti žodį į svetimą kalbą o tada jau tuo "gražiai skambančiu" pavadinti savo vaiką ir pamiršti ką jis reiškia... blink.gif
Atsakyti
QUOTE(mamytedaiva @ 2009 05 25, 16:10)
aš esu tik už lietuviškus vardus ir nebekartosiu jau išsakytų argumentų. Mūsų vaikų vardai yra Vilkgailas ir Lokimantas,  jie turi reikšmę - baltasis vilkas ir turtingais/sumanusis lokys

bigsmile.gif cia tai bent ... bigsmile.gif
Atsakyti
QUOTE(mamytedaiva @ 2009 05 25, 15:10)
aš esu tik už lietuviškus vardus ir nebekartosiu jau išsakytų argumentų. Mūsų vaikų vardai yra Vilkgailas ir Lokimantas,  jie turi reikšmę - baltasis vilkas ir turtingais/sumanusis lokys



ar Jūs norėtumėte būti Lokimantė ?
Atsakyti