Įkraunama...
Įkraunama...

Vertėjų susitikimo vieta

nebekreipkit dėmesio 4u.gif
Ko gero, man reik neskubėti...
Nes šiuo metu blaiviai nemąstau smile.gif
Papildyta:
Škias palinkėkit sėkmės - eilinį kartą pablusinėsiu viską su pincetu... Įdomu, ar bent nesusigadins failas nuo to, kad pati pataisysiu, kitai redaktorei po mano pataisymų nieks neatsidarė, tai gal tikiuosi, tuščiai nesėdėsiu... Po metų susitiksim bigsmile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo stripulis: 31 liepos 2008 - 14:53
Aš tai labai norėčiau pabandyti grožinę versti. Dabar dažniausiai dirbu su moksliniais ir teisiniais tekstais, kartais kompiuterinėmis programomis. Bet tai negi dabar nueiti į kokią leidyklą ir sakyti - "Laba diena, aš noriu versti knygą". Taigi pažiūrės kaip nežinia į ką.
O tai kaip reikėtų taip padaryti?
Atsakyti
Nueiti galbūt neverta, bet parašyti atsakingam leidyklos asmeniui e-meilą, nurodant, kad norėtum keisti darbo pobūdį ir versti grožinę literatūrą, galima. Surašyk visą savo patirtį negrožinėje literatūroje. Jei jiems trūksta darbuotojų, greičiausiai pasikvies tave versti bandomojo tekstuko. Jei patiks bandomasis, darbą gausi wink.gif

Tai va, merginos, matyt, man ši korektūra susipainiojo su ką tik 5 mėnesius atsėdėta korektūra, kai išties buvo visokių nesąmonių ir daug, čia jų mažai palyginti, yra, bet mažai, tai gerai, kad nieko nepadariau skubotai...
Išskyrus pačios korektūros taisymą - kad kiek, būčiau viską pabaigus per dieną, bet akys išvarvėjo, teks atidėti galiuką rytdienai.
Mirštu.......
Atsakyti
QUOTE(stripulis @ 2008 07 31, 14:16)
O dabar link rimtų dalykų. Turiu problemą.

labai cool viską surašei, taip ir elkis, sėkmės 4u.gif
Atsakyti
Surašiau viską labai 'COOL', bet laimei, nepasielgiau... Ant karštųjų būčiau ėjus, peržiūrėjus prabėgom vos kelis korektūros puslapius. Toks dalykas, kad turėdama išaštrintą akį, pagavau kelias stiprias nesąmones juose, kurias minėjau aukščiau - jos visos buvo būtent tuose puslapiuose - likimo ironija? Pasėdėjau vakar normaliai prie korektūros, prie aukščiau minėtų nesąmonių pridėjau dar tris, kas, manau, 300 puslapių yra normalus procentinis brokas.
Jei dar normaliai susitarsiu dėl pataisų (o kodėl ne?), tai išvis viskas bus gerai...
Atsakyti
QUOTE(stripulis @ 2008 08 01, 17:18)
Surašiau viską labai 'COOL', bet laimei, nepasielgiau... Ant karštųjų būčiau ėjus, peržiūrėjus prabėgom vos kelis korektūros puslapius. Toks dalykas, kad turėdama išaštrintą akį, pagavau kelias stiprias nesąmones juose, kurias minėjau aukščiau - jos visos buvo būtent tuose puslapiuose - likimo ironija? Pasėdėjau vakar normaliai prie korektūros, prie aukščiau minėtų nesąmonių pridėjau dar tris, kas, manau, 300 puslapių yra normalus procentinis brokas.
Jei dar normaliai susitarsiu dėl pataisų (o kodėl ne?), tai išvis viskas bus gerai...



na va matai kaip tau smagiai sekasi 4u.gif

Norėjau pasiteirauti apie leidyklą Eugrimas. Gal kokių atsiliepimų bus?
Atsakyti
Stripuli smile.gif

Sorry, truputį pasijuokiau, bet čia visai normalūs vertėjos darbinykės karštakošės nuotykiai. Ir nuovargis normalus. Normalu viskas, stripuli, padarei viską gerai smile.gif Bet šito nesupras tokio darbo nedirbęs - aš ir tą tavo "ant karštųjų" suprantu.
Tik aš žinok mažiau jaudinčiausi dėl tos redaktorės, kur ankstesniame poste pasakojai, eičiau ir viską naglai naglai... Bet svarbu, kad viskas gerai baigėsi, bendrai imant.
Nemirsi dar 4u.gif
Oi faina čia.

QUOTE(Vicious Vici @ 2008 07 30, 16:08)
mergaitės, o jūs dirbate su kokiomis nors vertimo programomis? aš tai žinokit su jokiom blush2.gif bet man regis ir taip visai greitai verčiu ax.gif aš gyvenime jų nemačius ir girdėjus tik porą pavadinimų...
gal kuri papasakosit trumpai apie jas, ar sudėtinga ten su jom ir ką jos duoda?
aš tarkim viską verčiu tame pačiame dokumente, jei tai ne koks pdf, einu iš eilės, trinu tarkim rusišką sakinį ir jo vietoje rašau lietuviškai ax.gif ar labai aš čia akmens amžiaus vertėją primenu, ką? g.gif  biggrin.gif

Tradosu ir Wordfastu. Wordfastas užknisa, nes nelegalus ir tenka vis kažką pasireguliuoti. Tradosas taipogi nelegalus, bet jis geras ir man labai patinka, aš viską versčiau Tradosu, tik va tas nelegalas man nenori eksportuoti Memory, kurią paskui galėčiau naudoti Wordfaste, kas teoriškai turi būti įmanoma ir baisiai naudinga... smile.gif nu daug jums čia pripyniau, slėptis man po lapais, bo dar užsiundysit kokį programinės įrangos tikrinimą... ajezus...

Ką duoda? Nepamainomąją memory - sankaupą jau išverstų sakinių, kur per paiešką gali rasti jau buvusius anksčiau verstus terminus. Be to, pasikartojantį tekstą (tai dažniausiai frazės, trumpi sakiniai) iš memory paduoda išverstą automatiškai. Labai tinka medicininiams, techniniams tekstams.

Grožinei visa šita, aišku, negalioja. Su programom versti grožinę... nu ką žinau, aš gal versčiau, nes labai pripratusi.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo una: 03 rugpjūčio 2008 - 21:28
Dar yra tokia programa, su kuria esu dirbusi - "Transit". Rodos, ji nemokama ar mažai kainuojanti, tingiu gilintis. Va ten mieluma, neimu projektų, kuriuos reikia versti Transitu, ma juos galas. Man ji labai nepatogi naudoti. Lyginant su Tradosu - košmaras.
O tą patį Tradosą nesunku išmokti naudoti. Pagrindinių funkcijų pakanka, visų jų kiek yra, aš irgi nemoku smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo una: 03 rugpjūčio 2008 - 23:14
Sveikos. Klausimukas anglistėms: kas yra "butter water"? Niekur internete nerandu. Maniau, kad gal "tirpintas sviestas", bet... nu nelabai logiška, kai sumaišoma 100 ml to "butter water" blink.gif ir 250 ml miltų...
Atsakyti
QUOTE(una @ 2008 08 04, 00:14)
O tą patį Tradosą nesunku išmokti naudoti. Pagrindinių funkcijų pakanka, visų jų kiek yra, aš irgi nemoku smile.gif

Aš tik pradedu juo naudotis, bet man nerealiai patinka thumbup.gif .
Atsakyti
QUOTE(Klim @ 2008 08 04, 16:02)
Sveikos. Klausimukas anglistėms: kas yra "butter water"? Niekur internete nerandu. Maniau, kad gal "tirpintas sviestas", bet... nu nelabai logiška, kai sumaišoma 100 ml to "butter water" blink.gif  ir 250 ml miltų...



Gal .. sviestine tesla? negarantuoju 100 procentu, bet tai butu logiskiausias var..
Atsakyti
QUOTE(Klim @ 2008 08 04, 15:26)
Aš tik pradedu juo naudotis, bet man nerealiai patinka  thumbup.gif .

Wordfastas būtų "klišas kreivas" jo variantas. Iš esmės tas pats, bet toks nezgrabaila. O Tradosas kaip saldainis biggrin.gif
Atsakyti