Įkraunama...
Įkraunama...

Vertėjų susitikimo vieta

QUOTE(Fleurette @ 2008 07 16, 09:37)
Sveikos,
Anglistės, kaip verčiat "šiai dienai "? Kontekstas: šiai dienai nėra surinkta pakankamai faktinių duomenų <...>. At the present time? Ačiū.
(Žinau, kad netaisyklingai, bet, patikėkit, teisiniuose tekstuose tooookių perliukų būna, kad ojojoj doh.gif)


as tikriausiai keisciau sakinio konstrukcija...
mazdaug "factual evidence accumulated so far is not sufficient..." (iki siol sukauptu faktiniu duomenu nepakanka...)

siai dienai galetu buti "so far", "by now", "today" ir pan.

QUOTE(una @ 2008 07 16, 13:42)
Beje, mano įsivaizdavimai nuo realybės skyrėsi... na, kokiais 90 procentų. Bet irgi - tik mano. Žinau mamų, kurioms tikrai "atlikdavo" šiek tiek laiko, na, o man jo net miegui trūko taip, kad neturėjau kada pasirūpint sveikata, o to pasekmės buvo l. l. skaudžios ir tvarkosi tik dabar. 


aha, kai dar laukdama pirmojo vaiko biure pasvaigdavau kaip as pagimdysiu, turesiu daug laiko... koleges su vaikais taip supratingai sypsodavosi ir linguodavo galvas lotuliukas.gif

is tiesu, vaikas buvo labai ramus, daug miegodavo - bet laiko neturejau. mokiausi "mamystes" lotuliukas.gif o kai jau pramokau - tai vaikas ugtelejo ir nebemiegodavo doh.gif

dalykinius tekstus versti dar imanoma - jei neprisiimi per daug. kadangi ju apimtis nedidele, tai iskepdavau per pora "darbo naktu", o likusia savaites dali gaiveliodavausi. bet karta pasiemiau uzsakyma, kuri sudare gal dvidesimt nedideliu dokumentu. kai skambino, sake, "cia nedaug, kiekvienas po pora lapu". o as atidariau pora failiuku - tikrai po pora lapu, ir pasizadejau... bet jau kai pradejau versti, paaiskejo, kad ten is viso virs 200 psl doh.gif uzteko darbo naktimis gal pusantro menesio - toks darbas naktimis be pauziu gerai stoga nunese doh.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo ragnez: 16 liepos 2008 - 14:18
QUOTE(ragnez @ 2008 07 16, 14:17)
as tikriausiai keisciau sakinio konstrukcija...
mazdaug "factual evidence accumulated so far is not sufficient..." (iki siol sukauptu faktiniu duomenu nepakanka...)

siai dienai galetu buti "so far", "by now", "today" ir pan.
aha, kai dar laukdama pirmojo vaiko biure pasvaigdavau kaip as pagimdysiu, turesiu daug laiko... koleges su vaikais taip supratingai sypsodavosi ir linguodavo galvas  lotuliukas.gif

is tiesu, vaikas buvo labai ramus, daug miegodavo - bet laiko neturejau. mokiausi "mamystes"  lotuliukas.gif o kai jau pramokau - tai vaikas ugtelejo ir nebemiegodavo  doh.gif

dalykinius tekstus versti dar imanoma - jei neprisiimi per daug. kadangi ju apimtis nedidele, tai iskepdavau per pora "darbo naktu", o likusia savaites dali gaiveliodavausi. bet karta pasiemiau uzsakyma, kuri sudare gal dvidesimt nedideliu dokumentu. kai skambino, sake, "cia nedaug, kiekvienas po pora lapu". o as atidariau pora failiuku - tikrai po pora lapu, ir pasizadejau... bet jau kai pradejau versti, paaiskejo, kad ten is viso virs 200 psl  doh.gif uzteko darbo naktimis gal pusantro menesio - toks darbas naktimis be pauziu gerai stoga nunese  doh.gif

Aš tai išverčiau taip per fuksą užsirovusi knygelę, bemaž knygą - apie nėštumą ir gimdymą (virš pusantro šimto psl., o su visais ten rekvizitais gale bus apie du šimtu, nes buvo milijonas visokių įstaigų išvardinta - knygelė buvo skirta UK ir Škotijos mamytėms), fainumas, bet ne tada, kai miegi po 3-4 val per parą, ir dar ne ištisai, žinoma... ajna sau, darbas yra darbas, o mažas vaikas nemiegiukas yra kita sritis, ir nebūtinai jos suderinamos, o jei tai pavyksta - laimė tokiam žmogui. Mano vaikas pirmą gyvenimo pusmetį ir dar vėliau valgė kas dvi valandas - reguliariai kaip laikrodis, o miegojo irgi savotiškai. Vienas iš atsikėlimų būdavo apie 5 ryto. Mes čia taip įkvepiam stripulį biggrin.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo una: 16 liepos 2008 - 15:29
gal GERMANISTĖS pagelbėtų? :4u:angliškame tekste susidūriau vat su tokia sala, kaip jinai kažin lietuviškai skambėtų?

Swinemünde
gal kokia Kiaulių įlanka, yra tokia berods, ane? smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Vicious Vici: 16 liepos 2008 - 15:43
QUOTE(Vicious Vici @ 2008 07 16, 16:39)
Swinemünde
gal kokia Kiaulių įlanka, yra tokia berods, ane? smile.gif

Kiaulių įlanka yra, bet visai kitoj pasaulio vietoj. Swinemünde lietuviškai yra Svinouiscis. Tai yra Lenkijos vietovardis.

P. S. Žinučių nerenku mirksiukas.gif blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2008 07 16, 17:05)
Kiaulių įlanka yra, bet visai kitoj pasaulio vietoj. Swinemünde lietuviškai yra Svinouiscis. Tai yra Lenkijos vietovardis.

P. S. Žinučių nerenku  mirksiukas.gif blush2.gif

dėkui, aš ir ieškojausi ir lyg kitur tą kiaulių įlanką odė, kaip lenkiškai žinojau, bet kad taip pat lietuviškai, kai "nedašuto" doh.gif blush2.gif gal ir Lenkijos vietovardis, tiesiog jis sename tekste apie Vokietiją pas mane, tai sunku atrinkti ar dabar toks egzistuoja ir kam dabar priklauso

p.s. o dėl žinučių prie ko čia? tu gi ne koks forumo Makalius mirksiukas.gif
Atsakyti
QUOTE(Vicious Vici @ 2008 07 16, 19:44)
p.s. o dėl žinučių prie ko čia? tu gi ne koks forumo Makalius mirksiukas.gif

Prie šito smile.gif
QUOTE(Vicious Vici @ 2008 07 09, 15:57)
dešimt kartų jau buvo paaiškinta, bet tu turbūt tik šiaip rašai ir žinutes renki, ane? ax.gif

Atsakyti
QUOTE(una @ 2008 07 16, 16:25)
Mano vaikas pirmą gyvenimo pusmetį ir dar vėliau valgė kas dvi valandas - reguliariai kaip laikrodis, o miegojo irgi savotiškai. Vienas iš atsikėlimų būdavo apie 5 ryto. Mes čia taip įkvepiam stripulį  biggrin.gif

tai mano pirmas vaikas irgi valge kas 2 val. kaip laikrodukas. bet ir miegodavo daug. be to, kol zindai, tai pasiguldai ant keliu, speni i zabtus istatai ir darbuojies kompu arba skaitai - ramybe. thumbup.gif blogiau, kad po pirmo gimdymo ilgokai gaiveliojaus - ne darbas galvoj buvo.
o del kelimosi ryta, tai mano seimyna seniai zino - ner baisesnio zveries, kaip neissimiegojusi mama lotuliukas.gif
Atsakyti
QUOTE(ragnez @ 2008 07 16, 18:51)
tai mano pirmas vaikas irgi valge kas 2 val. kaip laikrodukas. bet ir miegodavo daug. be to, kol zindai, tai pasiguldai ant keliu, speni i zabtus istatai ir darbuojies kompu arba skaitai - ramybe.  thumbup.gif blogiau, kad po pirmo gimdymo ilgokai gaiveliojaus - ne darbas galvoj buvo.
o del kelimosi ryta, tai mano seimyna seniai zino - ner baisesnio zveries, kaip neissimiegojusi mama  lotuliukas.gif

tai va teoriškai ir man galėjo taip būti, čia dar nieko, o praktiškai viskas buvo blogiau, nesiplėsiu, tik niekam nelinkiu patirti, faktas... kai bėdos dėl vaiko kaip ir baigėsi, pradėjo lįsti mano sveikatos bėdos. O ne, geriau neprisimint.

O šiaip aš dabar profiliuojuosi kaip medicinos įrangos transleitorius smile.gif ir dar visokių ES tekstų. Bet anie šlykštūs, neįsivaizduojat, kokias nesąmones jie ten ES parlamente peza arba kokia reklaminę propagandą varo visai abejotinų dalykų (flexicurity, tarkim) doh.gif bet jau čia reikia nepaprasto politinio intereso tuos tekstus skaityt... Savas žargonas, panašiai kaip sovietinio aparato, tik žodžiai kiti, o esmė - ta pati... kartais jaučiuosi toks supurvintas sraigtelis, tarnaujantis propagandos mašinai, nors už juos gerai moka. Bet morališkai geriau jau tada visokia įranga smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2008 07 16, 19:47)
Prie šito smile.gif

be reikalo tu ten pykai mirksiukas.gif gera temoootia buvo wub.gif ech wub.gif biggrin.gif
Atsakyti
Sveikos, merginos, gal kas praejote pirmaji verteju konkurso etapa (sio pavasario konkursas)?
Atsakyti
Pratęsiant motinystės temą ax.gif Ne apie vertėjas, bet yra daug bendro mirksiukas.gif http://www.bernardin...=articles/82160
Atsakyti
nerealus straipsnis thumbup.gif
Atsakyti