Įkraunama...
Įkraunama...

Vertėjų susitikimo vieta

QUOTE(dianute @ 2008 10 07, 12:34)
Merginos, gal žinote, kaip "mokestinė apskaita" angliškai?

Aš sakyčiau "tax accounting (system)", nes apskaita, kiek teko susidurti, "accounting". "tax records" gali reikšti ir duomenis apie mokesčius
Atsakyti
labas. galvoju stot i verslo anglu kalba ax.gif bet profesijos aprasymuose viskas labai graziai buna aprasyta, tai noreciau paklausti jusu, kaip is tikruju yra, ar imanoma rast darba, koks panasiai atlyginimas... blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(robkite @ 2008 10 10, 17:51)
labas. galvoju stot i verslo anglu kalba ax.gif  bet profesijos aprasymuose viskas labai graziai buna aprasyta, tai noreciau paklausti jusu, kaip is tikruju yra, ar imanoma rast darba, koks panasiai atlyginimas... blush2.gif

kai suprasti verslo anglų kalba? čia mokys versti angliškus terminus, susijusius su verslu? g.gif jei taip, tai man asmeniškai per siauria sritis, bet kiekvienas renkasi pats smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Vicious Vici @ 2008 10 10, 19:53)
kai suprasti verslo anglų kalba? čia mokys versti angliškus terminus, susijusius su verslu? g.gif jei taip, tai man asmeniškai per siauria sritis, bet kiekvienas renkasi pats smile.gif


paprastai buna tik pasirenkamas dalykas - Business English.. na bent jau musu univerkej taip buvo, bet ne visa programa ar specializacija g.gif
Atsakyti
tai va to Business English as ir noriu smile.gif kazkaip ten man neaiskiai doh.gif lotuliukas.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo robkite: 10 spalio 2008 - 21:47
Labas vakaras,

Noriu paklausti: pagal ką verčiate saugos duomenų lapus? Kaip manote, ar šita informacija tam tinkama? http://www.vdi.lt/in...php?-1625476088

Iš anksto visų dėkoju mirksiukas.gif
Atsakyti
QUOTE(Fleurette @ 2008 10 10, 06:06)
Aš sakyčiau "tax accounting (system)", nes apskaita, kiek teko susidurti, "accounting". "tax records" gali reikšti ir duomenis apie mokesčius


gali buti ir taip, taciau Uk vesti mokesciu apskaita daznai skamba taip: keeping tax records, bet cia velgi nuo konteksto priklauso.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo liepsnele: 10 spalio 2008 - 22:38
QUOTE(daite @ 2008 10 10, 22:12)
Labas vakaras,

Noriu paklausti: pagal ką verčiate saugos duomenų lapus? Kaip manote, ar šita informacija tam tinkama? http://www.vdi.lt/in...php?-1625476088

Iš anksto visų dėkoju  mirksiukas.gif

Jei kalbi apie terminus, manau, kad ši informacija tinka, patikimas šaltinis.
Atsakyti
QUOTE(daite @ 2008 10 10, 23:12)
Labas vakaras,

Noriu paklausti: pagal ką verčiate saugos duomenų lapus? Kaip manote, ar šita informacija tam tinkama? http://www.vdi.lt/in...php?-1625476088

Iš anksto visų dėkoju  mirksiukas.gif

kaip tik verčiu biggrin.gif mirksiukas.gif
ir žinai, net nemačiau šio puslapio ax.gif verčiu grynai pagal savo kompetenciją ir jau ne pirmas užsakymas ir klientas patenkintas ax.gif
Atsakyti
QUOTE(robkite @ 2008 10 10, 21:42)
tai va to Business English as ir noriu smile.gif  kazkaip ten man neaiskiai  doh.gif  lotuliukas.gif


bet tokios studiju programos (specialybes) nera, na bent jau man neteko girdeti ax.gif yra tik toks dalykasm ji gal per visa programa viena ar du semestrus moko. arba dar buna Business English kursai.
Atsakyti
QUOTE(bloga @ 2008 10 11, 15:37)
bet tokios studiju programos (specialybes) nera, na bent jau man neteko girdeti  ax.gif yra tik toks dalykasm ji gal per visa programa viena ar du semestrus  moko. arba dar buna Business English kursai.

aisku aciuks.gif o siaip ar verta studijuot anglu kalba? g.gif labai bijau, kad paskui darbo nerasiu unsure.gif
Atsakyti
QUOTE(bloga @ 2008 10 11, 15:37)
bet tokios studiju programos (specialybes) nera, na bent jau man neteko girdeti  ax.gif yra tik toks dalykasm ji gal per visa programa viena ar du semestrus  moko. arba dar buna Business English kursai.



Yra dar ir kaip tongue.gif Tai VU magistro studiju programa (vakarinė, bet gal yra ir dieninė, tiksliai nežinau g.gif ), jei neklystu, yra ir germanistams, ten taip pat dėsto vertimą, kitas su kalbotyra ir kalboms svarbias disciplinas... Ten tikrai gali stoti norintys tapti vertėjais, nors, mano nuomone, vertimų katedra geriau paruošia... Bet čia tik mano nuomonė... ax.gif
Atsakyti