Įkraunama...
Įkraunama...

Daugiakalbės šeimos

kuo daugiau kalbutuo geriau thumbup.gif tegul smegenys dirba.juk mazyliu smegeneles kaip sugeriamasis popierius.tik vaikuciai gali pradeti sneketi kur kas veliau.maniskis dar tik 8 men.bet manau kad bus visko- supras lietuviskai, bet atsakines tik angliskai,arba atvirksciai.dabar jam vienodai-tetis su juo angliskai-supranta vienas kita,as lietuviskai,irgi susisnekam. lotuliukas.gif tik manau,kad angliskai jis snekes geriau nei lietuviskai,nes mokykla ir darzelis i kuri prades eiti nuo vasario padarys savo. verysad.gif
Atsakyti
mes su vyru tikri lirtuviai o kadangi atvykome gyventi i uk.Sunus lanko valstybine anglu mokykla.Tai daugiau nei puse dienos praleidzia angliakalbiu aplinkoje.Siaip kiek pastebejau jis labai stresuoja,matomai sunkoka mirksiukas.gif
Atsakyti
Na ir pas mus panasi situacija, as su vaiku kalbu lietuviskai, tetis - angliskai, o aukle - vokiskai... kol kas vaikas ''kalba'' tik angliskai, nors supranta mane lietuviskai, bet atsako visada tik angliskai... moka lietuviskai tik pasakyti ate ate ir alio alio rolleyes.gif
Sakiau, kai paaugs reiks siusti i vasaros stovyklas pas senelius, kad pasitobulintu smile.gif
Atsakyti

Mane volnujet viena pytanie.
That dvuchkalbystės story. Iki šiol daug kur možno bylo skaityti, that dviejų językow mokėjimas vlijajet nechorošo. I have svoi wzgląd, how možno išspręsti etu problemu. Jau nuo jaunystės am četyriochkalbis. And vsio okei.

Matka išmokė po litewskai, Tėvas – po polskai, mokykloje išmokė po angelskai, Russian TV – po ruskai. Konečnas rezultatas bardzo stulbinantis – new language! Jei panstwo visuotinai pasiektų so far, butų priamo bespadobna. Karoče, po biškį iš každovo języka, ir everybody ponimajet, visi gali mowiac or govoritj. Oczywiscie, tai will give načialo dlia new international kalba, ktora v dziesięc times lučše negu esperanto. Ir sovsem nereikia bojatsia, that litovskij język išnyks. Naoborot, litvinų kalba taps meždunarodnogo famous. Vapščie mano predloženije toks: kadangi visa Lietuva četyriochkalbė, kviečiu vsech žmones mokytis that nowego języku. Ibo greičiau rasprostranitj this language, reikia naujų učebnikų and knygų. Aš lično esu ready to translate į etu kalbą didžiųjų pisatelių stories.

As you can see, etot straipsnis yra četyriochkalbis, ale koe čto can rozumiec predstaviteliai četyrioch narodov. Vot kokia nauda! Nebereikia to translate z jednego języka į kitą.

Lietuvos people – nemislykite ir neabejokite! Future priklauso četyriochkalbystei!

Jonas John Kuznecov-Kowalski tongue.gif lotuliukas.gif lotuliukas.gif 4u.gif
Atsakyti
Nors mano vaikutis dar pilvelyje jau susimasciau kaip cia su jo kalbejimu bus... ax.gif Vyras mano meksikietis ir gyvenam Meksikoj, bendraujam ispaniskai, isvis mazai benaudoju lietuviu kalba, dar priedo esu anglu kalbos mokytoja smile.gif
na bet labai noreciau,kad vaikas ir lietuviu kalba moketu. Tai ar jam tik gimus jau man su juo sneket lietuviskai?o tai kai su vyru kartu su vaiku bendrausim as gi nesnekesiu lietuviskai, vyras tai nesupranta... doh.gif labai jau man komplikuota atrodo...
Atsakyti
Musu seimoje vaikutis auga taip pat dvi kalbas girdedamas,bet kolkas kalba tik lietuviskai,jei ka mociute lenkiskai pasako,liepia isversti biggrin.gif
Atsakyti
aS SU SAVO MAZYTE STENGIUOSI sneketi lietuviskai,bet pastebejau, kad jai anglu kalba lengvesne- daug greiciau kartoja. As jai labas- ji man hello, as jai pakartoju labas, o ji man hello mama- tipo gi sveikinuosi, ka nesupranti unsure.gif .
Atsakyti
musu maziukas mazdaug 2,3 metu gerai pradejo kalbeti mes su juo kalbam lietuviskai o seneliai rusiskai,tai jis visalaik su seneliais kalba rusiskai o su mumis lietuviskai.o jai kazka pasako seneliai lietuviskai tai js isvercia rusiskai,tai labai juokinga buna biggrin.gif
Atsakyti
Mes gyvename Airijoje, tėvelis airis, tai jis su vaikučiu bendrauja angliškai, mes tarpusavyje irgi angliškai,o aš stengiuosi kuo daugiau lietuviškai su sūnumi bendrauti. Lanko montesori mokyklėlę, kur irgi viskas anglų kalba.
Ankščiau,kai aš namie su juo buvau ir kai turėjom lietuvę auklę, vaikutis beveik tik lietuviškai šnekėjo,o dabar atvirkščiai- angliškai. Tai normalu, manau, nes daug daugiau anglų kalbos girdi. Kartais ir man lietuviškai atsako, nors kalbinu lietuviškai,bet svarbiausia,kad viską supranta. Manau, kuo daugiau šnekėsiu, skaitysiu, tuo labiau jis kalbą įsisavins.Kai važiuosime į Lietuvą atostogų, turės galimybę ir su lietuvių vaikučiais pabendraut, ir su giminėmis, ir manau,kad ta kalba prasilauš.
Atsakyti
Kad butu aiskiau apie vaiku mokymasi kalbu-kudikysteje, vaikysteje- siulau perskaityti tokia knyga:
PETRA THORBRIETZ "KONCENTRACIJA" 2008, VILNIUS.
Knyga apie tai, kaip padeti vaikui ismokti koncentruoti demesi (ypac hiperaktyviems), bet pradzioje knygos labai gerai paaiskinta, kokiu principu vaikas mokosi kalbas. Ir manau dauguma mamu nusiramins del tos daugkalbystes seimoje smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Tatli @ 2008 02 07, 21:16)
Labai idomi ir aktuali tema,labai dziaugiuosi kad ja pamaciau.
Mes namuose kalbam rusiskai ir mum visi pataria atiduoti i rusiska darzeli nes vaikui bus sunku adaptuotis,o as galvoju atvirksciau kad reikia i lietuv atiduoti,o vyras aiskina kad rusiskas vardas tai bus durnai i lietuv darzeli, vienu zodziu pasimetus esu iki siol,nors jau tikrai reikia rinkti vaikui darzeli verysad.gif

Mano seima lietuviu, dukros vardas labai lietuviskas biggrin.gif . Bet i priesmokykline grupe leidau i rusu darzeli. Mergaite pramoko rusiskai. Neturim rusakalbiu draugu, tai sestadieniais kalbame tik rusiskai, kad nepamirstu kalbos. Labai dziaugiuosi, kad neklausiau kitu gasdinimu ir mergaite naturaliai ismoko rusu kalbos.
Atsakyti

Labai aktuali tema.
As lietuve, tevelis ukrainietis, gyvenam anglijoj. as su dukra sneku lietuviskai, bet kai MB salia tai sneku rusiskai, nes mes taip susitarem, jam nepatinka kai jis negali suprasti ka as sakau. pakolkas dukra suprant viska abiem kalbom, bet tuos kelius zodelius kuriuos pasako, tai sako lietuviskai. pakolkas mokam tik "ate, aciu (tariamas 'atia' lotuliukas.gif ), mama ir au-au". o vat anglu kalbos ziniu tai neparodo, televizoriaus nemegsta ziureti, syki per savaite einam pazaisti i angliska darzeli, bet negaliu pasakyti, kad ji supranta angliskai, vaikai panasaus amziaus, jie tarpusavy be zodziu susitaria lotuliukas.gif
MB sesuo gyvena prancuzijoj, ji su vaikais sneka rusiskai, o tetis ir aplinkiniai prancuziskai. ju vyresnelei jau beveik 4, bet rusiskai ji nesneka, nors supranta. MB sesuo aiskino, kad vaikams pradeti sneketi dviem kalbom is karto yra neimanoma. bet daug kas pasisake, kad pradejo iskart dviem kalbom sneketi g.gif
QUOTE(meksikos mamyte @ 2008 11 10, 19:18)
Nors mano vaikutis dar pilvelyje jau susimasciau kaip cia su jo kalbejimu bus... ax.gif  Vyras mano meksikietis ir gyvenam Meksikoj, bendraujam ispaniskai, isvis mazai benaudoju lietuviu kalba, dar priedo esu anglu kalbos mokytoja  smile.gif
na bet labai noreciau,kad vaikas ir lietuviu kalba moketu. Tai ar jam tik gimus jau man su juo sneket lietuviskai?o tai kai su vyru kartu su vaiku bendrausim as gi nesnekesiu lietuviskai, vyras tai nesupranta...  doh.gif labai jau man komplikuota atrodo...

tu su vaiku snekek lietuviskai, o prie vyro ispaniskai, visvien pirmus metus daugiausia laiko su vaiku praleisi tu, tai bent jau kazkokius kalbos pradmenis padesi, o paskui paziuresi. manau, kad svarbu su vaiku sneketi savo gimtaja kalba, neveltui daugeli kalbu gimtoji kalba pazodziui verciasi kaip 'Motinos kalba'
Atsakyti