Labai aktuali tema.
As lietuve, tevelis ukrainietis, gyvenam anglijoj. as su dukra sneku lietuviskai, bet kai MB salia tai sneku rusiskai, nes mes taip susitarem, jam nepatinka kai jis negali suprasti ka as sakau. pakolkas dukra suprant viska abiem kalbom, bet tuos kelius zodelius kuriuos pasako, tai sako lietuviskai. pakolkas mokam tik "ate, aciu (tariamas 'atia'

), mama ir au-au". o vat anglu kalbos ziniu tai neparodo, televizoriaus nemegsta ziureti, syki per savaite einam pazaisti i angliska darzeli, bet negaliu pasakyti, kad ji supranta angliskai, vaikai panasaus amziaus, jie tarpusavy be zodziu susitaria
MB sesuo gyvena prancuzijoj, ji su vaikais sneka rusiskai, o tetis ir aplinkiniai prancuziskai. ju vyresnelei jau beveik 4, bet rusiskai ji nesneka, nors supranta. MB sesuo aiskino, kad vaikams pradeti sneketi dviem kalbom is karto yra neimanoma. bet daug kas pasisake, kad pradejo iskart dviem kalbom sneketi
QUOTE(meksikos mamyte @ 2008 11 10, 19:18)
Nors mano vaikutis dar pilvelyje jau susimasciau kaip cia su jo kalbejimu bus...

Vyras mano meksikietis ir gyvenam Meksikoj, bendraujam ispaniskai, isvis mazai benaudoju lietuviu kalba, dar priedo esu anglu kalbos mokytoja
na bet labai noreciau,kad vaikas ir lietuviu kalba moketu. Tai ar jam tik gimus jau man su juo sneket lietuviskai?o tai kai su vyru kartu su vaiku bendrausim as gi nesnekesiu lietuviskai, vyras tai nesupranta...

labai jau man komplikuota atrodo...
tu su vaiku snekek lietuviskai, o prie vyro ispaniskai, visvien pirmus metus daugiausia laiko su vaiku praleisi tu, tai bent jau kazkokius kalbos pradmenis padesi, o paskui paziuresi. manau, kad svarbu su vaiku sneketi savo gimtaja kalba, neveltui daugeli kalbu gimtoji kalba pazodziui verciasi kaip 'Motinos kalba'
Dominika: gime- 3355g, 53cm; 1men.- 4,5kg; 9men.-9,2 kg; 13men.- 11,8kg; 19men.- 12.5kg;
Erika: gime- 3436g, 54cm; 1men.- 3.7kg; 2men.- 4,2kg;
Apsigyvenkit Dominikos mieste Geriau gailėtis dėl to ką padarei, negu to, ko nepadarei...