Įkraunama...
Įkraunama...

Lietuvių kalbos redaktorės

QUOTE(Kedrė @ 2010 07 28, 09:36)
Sveikos,
turbūt visos atostogaujate? Tiks štilis čia biggrin.gif .
O man reikia patarimo. Kaip pasakytumėte: protelis pasimaišė nuo įtampos, įtampos ar dėl įtampos?
Smegeninė visai nenori dirbti  biggrin.gif .

Nustebinsiu - norma yra iš įtampos 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 07 28, 11:34)
Nustebinsiu - norma yra iš įtampos 4u.gif

Ačiū!
Keistos man tos normos kartais... biggrin.gif

AŠA 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 07 28, 10:34)
Nustebinsiu - norma yra iš įtampos 4u.gif

čia kaip iš išgąsčio g.gif nustebinti pavyko biggrin.gif
Atsakyti
QUOTE(AŠA @ 2010 07 28, 11:56)
čia kaip iš išgąsčio g.gif nustebinti pavyko biggrin.gif

taip smile.gif nuo ko - vngt., dėl ko - šalutinis variantas ax.gif
Atsakyti
Patiekalų kaina nustatoma à la carte.

Kaip elgtis su tuo à la carte? Ar taip ir palikti, o gal yra koks lietuviškas attikmuo? Kaip suprantu, tai atvejis, kai kaina valgiaraštyje nenurodyta, tada nustatoma à la carte.
Atsakyti
QUOTE(Kedrė @ 2010 07 29, 14:18)
Patiekalų kaina nustatoma à la carte.

Kaip elgtis su tuo à la carte? Ar taip ir palikti, o gal yra koks lietuviškas attikmuo? Kaip suprantu, tai atvejis, kai kaina valgiaraštyje nenurodyta, tada nustatoma à la carte.

Kažin, ar nenurodyta. Man rodos, čia tas atvejis, kai išsirenki iš valgiaraščio ir tau pagamina, o ne kai viskas jau būna pagaminta - išsirenki iš to, ką siūlo unsure.gif
Atsakyti
QUOTE(Kedrė @ 2010 07 29, 14:18)
Patiekalų kaina nustatoma à la carte.

Koks sakinio kontekstas?
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 07 29, 19:39)
Koks sakinio kontekstas?


Labas rytas!
Tekstas toks: „Valgiaraštyje kainos nenurodytos. Ar tai reiškė, kad patiekalų kaina nustatoma à la carteg.gif

Smagu, penktadienis! Visoms 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Kedrė @ 2010 07 30, 08:31)
Labas rytas!
Tekstas toks: „Valgiaraštyje kainos nenurodytos. Ar tai reiškė, kad patiekalų kaina nustatoma à la carte?“  g.gif

Smagu, penktadienis! Visoms 4u.gif

g.gif Neįsipaišo kažkaip ax.gif
Viešbučiuose populiariausi 2 maitinimo tipai – a la carte ir švediškas stalas.

A la carte – patiekalai (porcijomis) pasirenkami iš pateikto valgiaraščio, restorane aptarnauja padavėjai.

Švediškas stalas reiškia, kad maitinimo metu ant atskiro stalo yra patiekiama įvairių paruoštų patiekalų, svečias priėjęs prie stalo pats įšsirenka patiekalus, suvalgomo maisto kiekis neribojamas. Gėrimai pietų ir vakarienės metu į maitinimo kainą neįskaičiuoti. Pusryčiai, pietūs, vakarienė yra pateikiami pagrindiniame viešbučio restorane.
Aukštesnių kategorijų viešbučiuose, papildomi maitinimai gali būti rengiami ir kitose viešbučio nurodytose vietose: baruose, specializuotose restoranuose (pvz., a la carte). Išsamią informaciją apie maitinimo valandas ir vietas suteikia viešbučio registratūros darbuotojai arba rašytinė informacija apie tai pateikiama viešbučio kambariuose.
Papildyta:
Dar šiek tiek nerišlių minčių iš www:
Lentelė d’hote arba nustatanti kaina valgiaraštis – valgiaraštis, kuris formuojamas iš dviejų ar trijų patiekalų, kurie yra apjungti viena kaina. Patiekalų pasirinkimas gali būti siūlomas visų rūšių; pasirinkimas ir skaičius patiekalų dažniausiai gali būti apriboti iki dviejų, trijų ar keturių.
o A la carte – valgiaraštis su visais patiekalais, kurie kainos nustatomos individualiai. Taigi klientai gali patys sukompiliuoti (sukomplektuoti) sau valgiaraštį, kuris gali būti iš vieno, dviejų ar daugiau patiekalų. Tikras a la carte patiekalas turėtų būti ruošiamas pagal užsakymą ir klientas turėtų būti pasiruošęs palaukti kol bus aptarnautas.

Tame sakinyje gal būtų kainos skaičiuojamos individualiai? Iš kur tas sakinys? Grožinis tekstas ar kitoks?
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 07 30, 09:22)
Tame sakinyje gal būtų kainos skaičiuojamos individualiai? Iš kur tas sakinys? Grožinis tekstas ar kitoks?

Ačiū, Sophi.
Tekstas grožinis, vertimas iš anglų kalbos. Pažiūrėjau originalą: "Even more intimidating was the menu. While it was in English, there weren't any prices. Did that mean that everything was priced a la carte? Or was there some jumbo total given out at the ehd of the meal?"
Gal tikrai tiktų "kainos skaičiuojamos individualiai". g.gif
Atsakyti
a la carte. Fr. Literally, "from the menu." In restaurants, indicates that each dish ordered will have a separate price. Also, used in tour literature to indicate a choice of dishes will be available.

gal tada už kiekvieną patiekalą mokama atskirai unsure.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 07 30, 10:02)
gal tada už kiekvieną patiekalą mokama atskirai unsure.gif

4u.gif
Ko gero, taip geriausia.

Praplėčiau akiratį - gal kada teks valgyti restorane, kuriame toks valgiaraštis. biggrin.gif Žinosiu, kas ir kaip biggrin.gif . Kaip sakoma, gyveni ir mokaisi.
Atsakyti