Įkraunama...
Įkraunama...

Lietuvių kalbos redaktorės

QUOTE(Kedrė @ 2010 07 30, 10:12)
Praplėčiau akiratį - gal kada teks valgyti restorane, kuriame toks valgiaraštis.  biggrin.gif Žinosiu, kas ir kaip biggrin.gif . Kaip sakoma, gyveni ir mokaisi.

Aš supratau, kad tas a la carte tai tik mandras eilinio valgiaraščio pavadinimas, o table d’hote - a la kompleksiniai pietūs, kur kaina už visus patiekalus kartu unsure.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 07 28, 11:34)
Nustebinsiu - norma yra iš įtampos 4u.gif

Virpėjo nuo šalčio ar šalčio? blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(Kedrė @ 2010 08 02, 14:50)
Virpėjo nuo šalčio ar šalčio? blush2.gif

Čia ne vidinė priežastis, o išorinė, todėl nuo šalčio 4u.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 08 02, 15:07)
Čia ne vidinė priežastis, o išorinė, todėl nuo šalčio 4u.gif

4u.gif
Kiek daug tų niuansų...
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Kedrė: 02 rugpjūčio 2010 - 14:49
Matau, kad neatostogaujat, tai ir aš padrumsiu ramybę smile.gif

Ar masines informacijos priemones tekste būtina keisti žiniasklaida? g.gif Internete randu nuomonių, kad tai per siauras terminas ax.gif
Toks laikas nesubyra į viena kitą keičiančių akimirkų seką. Galininkas?
Meno kūrinys, ko gero, betarpiškiausiai prabyla į mus. http://www.vlkk.lt/lit/3911 nelabai tinka, gal atviriausiai? g.gif
Žmogus yra žmogumi tiek ir tada <...>. Gal vardininko reikėtų? g.gif
...pabrėžė filosofas savo <...> pobūdžio mąstymuose. Galima palikti?
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Vitalija: 03 rugpjūčio 2010 - 13:08
mes masines informacijos priemones keičiame į visuomenės informavimo priemones arba žiniasklaidą, kai nenorime mandrumo

nekeisčiau į galininką vieną schmoll.gif
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2010 08 03, 14:06)
Meno kūrinys, ko gero, betarpiškiausiai prabyla į mus. http://www.vlkk.lt/lit/3911 nelabai tinka, gal atviriausiai? g.gif

gal labai tiesiogiai unsure.gif
QUOTE
Žmogus yra žmogumi tiek ir tada <...>. Gal vardininko reikėtų? g.gif

gal ne unsure.gif
QUOTE
...pabrėžė filosofas savo <...> pobūdžio mąstymuose. Galima palikti?

galima gal unsure.gif

QUOTE(AŠA @ 2010 08 03, 14:38)
mes masines informacijos priemones keičiame į visuomenės informavimo priemones arba žiniasklaidą, kai nenorime mandrumo

drinks_cheers.gif
QUOTE
nekeisčiau į galininką vieną  schmoll.gif

drinks_cheers.gif
Atsakyti
"Video peržiūra" - galima tiesiog sujungti žodžius? Žodis "vaizdo" čia taip netinka... Ar būtinai reikia rašyti "vaizdo įrašų"?
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Musinukė: 04 rugpjūčio 2010 - 07:32
QUOTE(Musinukė @ 2010 08 04, 07:27)
"Video peržiūra" - galima tiesiog sujungti žodžius? Žodis "vaizdo" čia taip netinka... Ar būtinai reikia rašyti "vaizdo įrašų"?

žinoma, kad reikėtų keisti vaizdo įrašų, jei užsakovas labai pageidauja videoperžiūros, aš bandyčiau argumentuoti, kad video- tarptautinis, o peržiūra liertuviškas, negalima kartu blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(Musinukė @ 2010 08 04, 08:27)
"Video peržiūra" - galima tiesiog sujungti žodžius? Žodis "vaizdo" čia taip netinka... Ar būtinai reikia rašyti "vaizdo įrašų"?

O kas iš tiesų ten žiūrima?
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2010 08 04, 09:01)
O kas iš tiesų ten žiūrima?


Labai įvairūs įrašai, visokie įmantrūs vaizdinio meno kūriniai, greičiausiai net tokie, kuriuos tiesiog "vaizdo įrašais" sunku pavadinti...
Atsakyti
QUOTE(Musinukė @ 2010 08 04, 09:08)
Labai įvairūs įrašai, visokie įmantrūs vaizdinio meno kūriniai, greičiausiai net tokie, kuriuos tiesiog "vaizdo įrašais" sunku pavadinti...

Vaizdo kūrinių peržiūra unsure.gif
Atsakyti