Rusiškai - suprantu, bet kai reik kalbet, tai užsikertu

.
Vokiškai - suprantu, bet ne viską, ir ne kiekvieną žodį, tačiau, kadangi aš jos nelavinu, neskaitau, nekalbu ir t.t. ji pas mane nyksta

. Norint ką nors pasakyti - ir linksniai, ir artikeliai ne taip kaip reikia. Ir žodziai "užkrenta"
Anglų - silpnai, bet..susikalbu.
Prancūzų pagrindai, bet atsimenu tik pagrindines frazes.
Svajonė - ispanų k.