Įkraunama...
Įkraunama...

Lietuvių kalbos redaktorės

Labai ačiū 4u.gif

O kaip tada lietuvinti Ostellato kanalas? Čia toje pačioje Italijoje.

Italas Gianluigi Sorti, italas Andrea Fini, italas Ferruccio Gabba. Šį kartą reikia visiškai adaptuoti vardą ir pavardę. Bet su itališkais man sunkiai sekasi...

Vengras Peteris Milkovics - Peteris Milkovičius? g.gif
Atsakyti
Kolegės,

Lietuvos Nepriklausomybės Aktas, Nepriklausomybės Akto faksimilė, Lietuvos Nepriklausomybės atstatymo aktas.
Kurios raidės turėtų būti didžiosios, o kurios mažosios? Dažnai kartu rašomos visos didžiosios (Nepriklausomybės Aktas). Bet tai tada turėtų būti ir Lietuvos Nepriklausomybės atstatymo Aktas. Bet kažkaip nežinau, nesižiūri.... smile.gif O tai gal tada visos mažosios, išskyrus Lietuvą? g.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo rugiu_gele: 30 rugsėjo 2011 - 10:29
QUOTE(rugiu_gele @ 2011 09 29, 20:53)
Labai ačiū  4u.gif

O kaip tada lietuvinti Ostellato kanalas? Čia toje pačioje Italijoje.


Ostelato 4u.gif
bet kaip su italais nežinau g.gif
Papildyta:
QUOTE(rugiu_gele @ 2011 09 30, 10:29)
Kolegės,

Lietuvos Nepriklausomybės Aktas, Nepriklausomybės Akto faksimilė, Lietuvos Nepriklausomybės atstatymo aktas.
Kurios raidės turėtų būti didžiosios, o kurios mažosios? Dažnai kartu rašomos visos didžiosios (Nepriklausomybės Aktas). Bet tai tada turėtų būti ir Lietuvos Nepriklausomybės atstatymo Aktas. Bet kažkaip nežinau, nesižiūri.... smile.gif O tai gal tada visos mažosios, išskyrus Lietuvąg.gif


Lietuvos Nepriklausomybės Aktas - didžiosios raidės vartojamos stilistiškai, todėl jei bus pavartota mažosiomis - irgi nieko baisaus ax.gif Nors aš šį pavadinimą rašyčiau didžiosiomis, o kitur tik Lietuvos didžiąją blush2.gif
Atsakyti
QUOTE(rugiu_gele @ 2011 09 30, 10:29)
Lietuvos Nepriklausomybės Aktas, Nepriklausomybės Akto faksimilė, Lietuvos Nepriklausomybės atstatymo aktas.

atstatymo (= atkūrimo).
http://www.lki.lt/lki/kkb/zodis.php
Vartotina „atkurta“, nors dokumente (akte) buvo „atstatyta“. Jeigu ne citata, reikia rašyti „atkurta“. Atkūrimo reikšme veiksmažodis „atstatyti“ netinka.
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2011 09 30, 13:40)
atstatymo (= atkūrimo).
http://www.lki.lt/lki/kkb/zodis.php
Vartotina „atkurta“, nors dokumente (akte) buvo „atstatyta“. Jeigu ne citata, reikia rašyti „atkurta“. Atkūrimo reikšme veiksmažodis „atstatyti“ netinka.


Labai ačiū už šią pastabą. Žinojau šį dalyką, tačiau dabar dar toks klausimas iškilo. O kaip jūs rašytumėte, jeigu tai yra užrašas po to akto nuotrauka?

1918 m. Lietuvos nepriklausomybės atstatymo aktas

Palikti tą „atstatymą“ ar keisti į „atkūrimą“?

Kita vertus, jeigu mes pakeičiame, tada išeina: 1918 m. Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo aktas. Bet juk 1918 m. nepriklausomybė buvo paskelbta, o ne atkurta. Atkurta 1918 m. buvo valstybė, bet nepriklausomybė. O nepriklausomybė atkurta 1990 m. Lygiai taip pat, žinoma, išeina ir jeigu paliekame „atstatymo“... Tai kaip čia tada išeina su tuo atkūrimu ir paskelbimu. Ar čia aš istoriškai kažką ne taip paistau?
Atsakyti
Ar gali suomiškas vardas Markku adaptuotis kaip Maksas? Man atrodo, kad Markas turėtų būti. Bet straipsnio autoriai visame straipsnyje ne vieną kartą rašo Maksas... Tai apsirikimo klaida kaip ir neturėtų būti...
Atsakyti
QUOTE(rugiu_gele @ 2011 09 30, 17:14)
Ar gali suomiškas vardas Markku  adaptuotis kaip Maksas? Man atrodo, kad Markas turėtų būti. Bet straipsnio autoriai visame straipsnyje ne vieną kartą rašo Maksas... Tai apsirikimo klaida kaip ir neturėtų būti...

Fantazijos reikia iš Markku padaryt Maksą rolleyes.gif Manau, turėtų būti Markus.
Papildyta:
QUOTE(rugiu_gele @ 2011 09 29, 21:53)
Italas Gianluigi Sorti, italas Andrea Fini, italas Ferruccio Gabba. Šį kartą reikia visiškai adaptuoti vardą ir pavardę. Bet su itališkais man sunkiai sekasi...

Džanluidžis Sortis, Andrėja Finis, Feručijus Gaba unsure.gif
QUOTE
Vengras Peteris Milkovics - Peteris Milkovičiusg.gif

Peteris Milkovičas unsure.gif
Papildyta:
QUOTE(rugiu_gele @ 2011 09 30, 15:09)
Labai ačiū už šią pastabą. Žinojau šį dalyką, tačiau dabar dar toks klausimas iškilo. O kaip jūs rašytumėte, jeigu tai yra užrašas po to akto nuotrauka?

1918 m. Lietuvos nepriklausomybės atstatymo aktas

Palikti tą „atstatymą“ ar keisti į „atkūrimą“?

Rašyčiau Lietuvos nepriklausomybės aktas ir išspręsčiau visas problemas rolleyes.gif
Papildyta:
Neturi šitas aktas jokio pavadinimo ax.gif
user posted image
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2011 09 30, 19:51)
Fantazijos reikia iš Markku padaryt Maksą rolleyes.gif Manau, turėtų būti Markus.
Papildyta:

Džanluidžis Sortis, Andrėja Finis, Feručijus Gaba unsure.gif

Peteris Milkovičas unsure.gif
Papildyta:

Rašyčiau Lietuvos nepriklausomybės aktas ir išspręsčiau visas problemas rolleyes.gif
Papildyta:
Neturi šitas aktas jokio pavadinimo ax.gif



Labai ačiū už visus atsakymus 4u.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo rugiu_gele: 30 rugsėjo 2011 - 20:23
Neveik. r. dalyvis „nusėtas“ reikalauja klausimo „kuo?“ ar „ko“?

Pvz.: Akmeninis skardis buvo nusėtas perinčiais tripirščiais kirais, kuoduotaisiais kormoranais, laibasnapiais narūnėliais ir alkomis. ar

akmeninis skardis buvo nusėtas perinčių tripirščių kirų, kuoduotųjų kormoranų, laibasnapių narūnėlių ir alkų.

Turbūt „kuo?“

Ačiū smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo rugiu_gele: 02 spalio 2011 - 12:10
QUOTE(rugiu_gele @ 2011 10 02, 13:09)
Turbūt „kuo?“

Pagal DLKŽ abejaip gerai ax.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Sophi: 02 spalio 2011 - 13:24
Kaip rašytumėte: Varūna ar Varuna? „Mitologijos enciklopedijoje“ ir knygoje „Pasaulio religijos“ Varūna, „Rytų išminties enciklopedijoje“ Varuna. Man regis, turėtų būti u. Remtis paskutiniu, naujausiu leidiniu? O gal rašyti Varuna (Varūna), kai kur taip matau.
Dar abejonių kelia Djauspitras. Daugiausia randu Djausą. Gal, sakau, turimas galvoje Djausas tėvas?

nukreipia į savus tikslus (= saviems tikslams?).

analizuoja psichinių funkcijų sutrikimus: atskirų frazių, vardų, kitų kalbų žodžių pamiršimus; suklydimus kalbant, skaitant, rašant; tarsi netyčia, atsitiktinai padaromus veiksmus.
(...atvejus, kai pamirštamos atskiros frazės, <...> žodžiai; suklydimus (= klaidas) g.gif). Padaromus ar atliekamus veiksmus? g.gif

ieško priežasčių tamsesnėse psichikos gelmėse. Gal tamsesnėse net nebereikia, ar nėra perteklinis? g.gif Arba tamsiausiose?

Ačiū.
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2011 10 08, 12:05)
Kaip rašytumėte: Varūna ar Varuna? „Mitologijos enciklopedijoje“ ir knygoje „Pasaulio religijos“ Varūna, „Rytų išminties enciklopedijoje“ Varuna. Man regis, turėtų būti u. Remtis paskutiniu, naujausiu leidiniu? O gal rašyti Varuna (Varūna), kai kur taip matau.

Senokai girdėta mirksiukas.gif

Varuna – Dėl sanskrito vardų ir terminų rašymo
QUOTE
Dar abejonių kelia Djauspitras. Daugiausia randu Djausą. Gal, sakau, turimas galvoje Djausas tėvas?

Neapsimesiu, kad ką nors išmanau apie tai blush2.gif Spėju, kad Djausas unsure.gif
QUOTE
nukreipia į savus tikslus (= saviems tikslams?).

abejoju - manau nukreipti kam net būtų klaida unsure.gif Ir junglumo žodyne nėra naudininko prie nukreipti unsure.gif
QUOTE
analizuoja psichinių funkcijų sutrikimus: atskirų frazių, vardų, kitų kalbų žodžių pamiršimus; suklydimus kalbant, skaitant, rašant; tarsi netyčia, atsitiktinai padaromus veiksmus.
(...atvejus, kai pamirštamos atskiros frazės, <...> žodžiai; suklydimus (= klaidas) g.gif). Padaromus ar atliekamus veiksmus? g.gif

analizuoja psichinių funkcijų sutrikimus: atskirų frazių, vardų, kitų kalbų žodžių pamiršimą; kalbėjimo, skaitymo, rašymo [rašybos?] klaidas; tarsi netyčia, atsitiktinai atliekamus veiksmus.
QUOTE
ieško priežasčių tamsesnėse psichikos gelmėse. Gal tamsesnėse net nebereikia, ar nėra perteklinis? g.gif Arba tamsiausiose?

Koks teksto stilius?

Atsakyti