Įkraunama...
Įkraunama...

Lietuvių kalbos redaktorės

QUOTE(Sophi @ 2012 03 14, 21:12)
Tai ar čia apie spiritizmą, ar apie spiritualizmą g.gif

Dėkui!

Tai kad pati nesuprantu doh.gif
Kalbama apie tam tikrą draugiją (kurios įkūrėja ir buvo J. P. Blavatskaja), kuri, be kitos veiklos, domėjosi ir spiritualizmu (ar spiritizmu). Internete visaip rašoma smile.gif
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2012 03 14, 21:50)
Tai kad pati nesuprantu doh.gif
Kalbama apie tam tikrą draugiją (kurios įkūrėja ir buvo J. P. Blavatskaja), kuri, be kitos veiklos, domėjosi ir spiritualizmu (ar spiritizmu). Internete visaip rašoma smile.gif

Gal arčiau spiritualizmo unsure.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2012 03 15, 20:52)
Gal arčiau spiritualizmo unsure.gif

Dėkui. Palikau.

Kaip moksliniame tekste gramatintumėte indiškas pavardes? Jei baigiasi priebalsiu, kaip ir viskas aišku.
O kaip Gandhi, Krushnamurti, Saraswati ir pan.? Pagal http://www.vlkk.lt/l...amatinimas.html 4 punktą
galima Ko? – Gandhi'o. Kuo? – Gandhi'u? g.gif
Ką? – Harichhandą Chintamanį? g.gif
Kuo? – Ananda Charlu? g.gif
Ko? – Swami? g.gif
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2012 03 16, 18:01)
Kaip moksliniame tekste gramatintumėte indiškas pavardes? Jei baigiasi priebalsiu, kaip ir viskas aišku.
O kaip Gandhi, Krushnamurti, Saraswati ir pan.? Pagal http://www.vlkk.lt/l...amatinimas.html 4 punktą
galima Ko? – Gandhi'o. Kuo? – Gandhi'u? g.gif
Ką? – Harichhandą Chintamanį? g.gif
Kuo? – Ananda Charlu? g.gif
Ko? – Swami? g.gif

Manau, kad pagal bendrą taisyklę, kaip ir kitų kalbų unsure.gif
Atsakyti
QUOTE(Sophi @ 2012 03 17, 15:49)
Manau, kad pagal bendrą taisyklę, kaip ir kitų kalbų unsure.gif

Dėkui. Viskas kaip ir aišku: Gandhi'o, Gandhi'u...
Kuo? – Ananda Charlu'u? unsure.gif

Atsakas ne kam, bet į ką, ar ne?
Atsaką ... idėjoms (= atsaką į ... idėjas? g.gif).
Ieškoti atsako formų ... iššūkiams (= ieškoti atsako formų į ... iššūkius? g.gif).

Ir dar kažkada diskutavom dėl pasisakyti. Kalbėjom, kad aiškios klaidos nėra, bet jei galima, geriau išvengti. KK rašoma, kad vksm. vartojamas nuomonei, požiūriui reikšti (pasisakyti už / prieš).
Tekste yra pasisakyti prieš ... sampratą / praktikas. Bent jau neįsivaizduoju, kaip keisti ir esu linkusi palikti.
Atsakyti
Labas rytas.
Turiu tokį klausimėlį. Ar galima naudoti žodį SU tokioje frazėje - Darbas su Suomijos gamyklomis? Ačiū už atsakymą smile.gif
Atsakyti
Laba diena,

Noriu paklausti kaip lietuviskai vadinasi toks makiazo sepetelis? Angliskai "stippling brush". unsure.gif
user posted image
Atsakyti
QUOTE(Vitalija @ 2012 03 18, 09:14)
Dėkui. Viskas kaip ir aišku: Gandhi'o, Gandhi'u...
Kuo? – Ananda Charlu'u? unsure.gif

g.gif Gandhi'o, Gandhi'u tai taip, o Ananda Charlu g.gif Erzina tokios formuluotės prireikus kai kurioms pavardėms galūnės gali būti pridedamos po apostrofo cool.gif Kurioms??? doh.gif
Va ką dar radau Sanskrito vardų ir terminų rašymo taisyklėse:
2.8. Moteriškosios giminės u, ū kamienų ir šakniniai vardai bei terminai su -ī
arba -ū nelinksniuojami, pvz.: Dhenu (skr. Dhenu); Dhy (skr. Dhî), Bhū (skr. Bhū).
QUOTE
Atsakas ne kam, bet į ką, ar ne?
Atsaką ... idėjoms (= atsaką į ... idėjas? g.gif).
Ieškoti atsako formų ... iššūkiams (= ieškoti atsako formų į ... iššūkius? g.gif).

Šiais atvejais tikrai, manau, į ką ax.gif
QUOTE
Ir dar kažkada diskutavom dėl pasisakyti. Kalbėjom, kad aiškios klaidos nėra, bet jei galima, geriau išvengti. KK rašoma, kad vksm. vartojamas nuomonei, požiūriui reikšti (pasisakyti už / prieš).
Tekste yra pasisakyti prieš ... sampratą / praktikas. Bent jau neįsivaizduoju, kaip keisti ir esu linkusi palikti.

Pritarti sampratai/praktikai unsure.gif
Papildyta:
QUOTE(Aurelica @ 2012 03 20, 10:31)
Labas rytas.
Turiu tokį klausimėlį. Ar galima naudoti žodį SU tokioje frazėje - Darbas su Suomijos gamyklomis? Ačiū už atsakymą smile.gif

Labas 4u.gif
Gramatiškai taisyklinga, bet šiaip laisvojo stiliaus posakis smile.gif
Papildyta:
QUOTE(Malena @ 2012 03 20, 11:52)
Noriu paklausti kaip lietuviskai vadinasi toks makiazo  sepetelis? Angliskai "stippling brush". unsure.gif

Laba 4u.gif
O ką jis daro blush2.gif T. t. kuo išsiskiria iš kitų?
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Sophi: 20 kovo 2012 - 20:40
QUOTE(Sophi @ 2012 03 20, 20:39)
Laba 4u.gif
O ką jis daro blush2.gif T. t. kuo išsiskiria iš kitų?

Sunku atsakyt. Klausimo esme suprantu, bet konkretaus atsakymo neparenku. Dazniausiai ji naudoja kreminei pudrai, bet taip pat tinka naudoti kreminiams skaistalams, kai kas issigudrina Guerlain meteoritus juo uztepti.Jis neturi labai konkrecios paskirties, bet issiskiria tuo, kad padengia lengvu naturaliu sluoksniu, yra dazniausiai sintetinis, svelnus. Turbut pavadinimo sitam daiktui lietuviu kalboje nera, ji turetu kazkas sugalvoti. Kas pas mus uzsiima nauju zodziu kurimu? g.gif
Atsakyti
QUOTE(Malena @ 2012 03 20, 20:53)
Kas pas mus uzsiima nauju zodziu kurimu?g.gif

Visi, kas kalba lietuviškai 4u.gif
Kai kas dar iš to ir duoną valgo blush2.gif
Aš neįkertu, kaip reikėtų versti tą stippling šiuo atveju? Kodėl angliškai taip vadinama?
Atsakyti
Nezinau, juo dengiama kitaip nei kitais sepeteliais, va cia parodyta:
http://www.youtube.c...h?v=in0eIYcSJcc
Produktas giliai "issodinamas" i oda. Reik visom kosmetinem mandrom naujovem galvot pavadinimus, nes lietuvaites kalba tiesiog i lietuviska sakini iterpdamos angliska zodi...
Atsakyti
QUOTE(Malena @ 2012 03 20, 21:24)
Nezinau, juo dengiama kitaip nei kitais sepeteliais, va cia parodyta:
http://www.youtube.c...h?v=in0eIYcSJcc
Produktas giliai "issodinamas" i oda.

Esmę supratau - pavirškinsiu...
QUOTE
Reik visom kosmetinem mandrom naujovem galvot pavadinimus, nes lietuvaites kalba tiesiog i lietuviska sakini iterpdamos angliska zodi...

Pastebėjus šitą ir aš...
Atsakyti