QUOTE(Sophi @ 2012 05 24, 20:29)
tiesiog
išversti ją kiek galima tiksliau 
Dėkui, bet žodį
originalui būtina palikti, nes dar nurodyta, kokios kalbos ta frazė.
reiškia
išeiti,
pasirodyti,
pasireikšti,
tapti. Panašiais atvejais kableliai juk rašomi ne kursyvu

(Jei tie žodžiai būtų būtų ne kursyvu, o pusjuodžiu šriftu, kablelių juk nejuodintume. Arba jei būtų kabutėse.)
2012 m. birželio 11 d. (pirmadienį) Lietuvių kalbos institute vyks seminaras:
1) lyginamųjų konstrukcijų skyryba; 2) terminų tvarkyba.