Įkraunama...
Įkraunama...

Vertėjos susitinka čia

o 1700 spaudos ženklų be tarpų tai kiek čia apytiksliai būtų žodžių? žinau kad priklauso nuo kalbos, tai daugmaž kalbu apie standartines anglų-lietuvių-anglų.
Atsakyti
QUOTE(Combat @ 2013 06 26, 11:50)
Na, žinoti ir neįmanoma, įsivertinkit pati save  4u.gif nes klientas, žinoma, norės, kad verstumėt už 10 Lt  mirksiukas.gif aš techninius tekstus Lietuvos biurams verčiu už 25-30 Lt/1700 sp. ž. su tarpais  4u.gif


o cia su mokesciais beje?
Atsakyti
QUOTE(camril @ 2013 06 26, 21:25)
o 1700 spaudos ženklų be tarpų tai kiek čia apytiksliai būtų žodžių? žinau kad priklauso nuo kalbos, tai daugmaž kalbu apie standartines anglų-lietuvių-anglų.

paėmiau pirmą pasitaikiusį tekstą, tai lietuvių kalba gaunasi apie 250-260 žodžių.

QUOTE(limen @ 2013 06 26, 21:34)
o cia su mokesciais beje?

ne, čia jau be mokesčių.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Combat: 27 birželio 2013 - 00:01
QUOTE(Combat @ 2013 06 27, 00:57)
paėmiau pirmą pasitaikiusį tekstą, tai lietuvių kalba gaunasi apie 250-260 žodžių.


Labai aciu, Combat! Dar vienas kl. Jei pvz kainyne nurodot, kad skaiciuosit simbolius, tai kaip saskaitoj nurodot - puslapiu skaiciu ir simboliu skaiciu ar kaip kitaip?
Atsakyti
QUOTE(camril @ 2013 06 28, 03:01)
Labai aciu, Combat! Dar vienas kl. Jei pvz kainyne nurodot, kad skaiciuosit simbolius, tai kaip saskaitoj nurodot - puslapiu skaiciu ir simboliu skaiciu ar kaip kitaip?

iki šiol vertimų biurai, su kuriais dirbdavau, patys viską paskaičiuodavo ir kas mėnesį atsiųsdavo sąskaitą tik suderinti - joje būna nurodyta puslapiais smile.gif
Atsakyti
Sveikutės,

Girdėjau, kad individualiai dirbančios vertėjos paprastai pasigamina antspauda, kuris dedant parašą garantuoja parašo ir vertimo tikrumą. Šiandien skambinausi į kelias įmones ir jos pagal individualią veiklos pažymą pasiūlė pagaminti tokius variantus:

* Aplinkui dėti Lietuvos Respublika užraša (privaloma)
* Centre įrašyti mano vardą, pavardę
* Po vardu ir pavarde uždėti užrašą "individuali veikla"
* galima papildomai rinktis dėti arba nedėti užrašo "vertimų tvirtinimui."
* Pasiūlė galimybę pasidaryti antspaudą dviem kalbom iš karto, kad ir užsieniečiams būtų suprantamiau.

Tai noriu dabar užvesti diskusiją, kurie iš šių mano išvardintų įrašų figuruoja būtent jūsų asmeniniam vertimų antspaude, o kurių nėra? Ir dar įdomu ar verta mokėti daugiau ir gamintis dvikalbį antspaudą, ar užtenka lietuvių kalba? smile.gif Labai įdomu sužinoti, jei galite, pasidalinkit savo žiniomis.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo camril: 28 birželio 2013 - 11:58
QUOTE(camril @ 2013 06 28, 12:56)
Sveikutės,

Girdėjau, kad individualiai dirbančios vertėjos paprastai pasigamina antspauda, kuris dedant parašą garantuoja parašo ir vertimo tikrumą. Šiandien skambinausi į kelias įmones ir jos pagal individualią veiklos pažymą pasiūlė pagaminti tokius variantus:

* Aplinkui dėti Lietuvos Respublika užraša (privaloma)
* Centre įrašyti mano vardą, pavardę
* Po vardu ir pavarde uždėti užrašą "individuali veikla"
* galima papildomai rinktis dėti arba nedėti užrašo "vertimų tvirtinimui."
* Pasiūlė galimybę pasidaryti antspaudą dviem kalbom iš karto, kad ir užsieniečiams būtų suprantamiau.

Tai noriu dabar užvesti diskusiją, kurie iš šių mano išvardintų įrašų figuruoja būtent jūsų asmeniniam vertimų antspaude, o kurių nėra? Ir dar įdomu ar verta mokėti daugiau ir gamintis dvikalbį antspaudą, ar užtenka lietuvių kalba? smile.gif Labai įdomu sužinoti, jei galite, pasidalinkit savo žiniomis.


Kadangi vertėjų profsąjungos pirmininkas man sakė, kad vertėjų darbo niekas nereglamentuoja, tai ir nėra jokių nurodymų, kokį antspaudą gaminti. Pasigaminau tokį: vardas pavardė, individualios veiklos pažyma Nr....
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Riina: 02 liepos 2013 - 10:38
Brangiosios, noriu padiskutuoti vienu l.aktualiu dalyku - vertimo ikainiais. Esu diplomuota verteja, baigusi mokslus tiek Lietuvos, tiek uzsienio universitetuose ir vercianti technines, teisines ir kt specifines sritis, kurioms reikia spec. ziniu ismanymo. Be to turiu daug kitu igudziu, kuriu iprastai kt vertejos neturi. Zinau, kad agenturose dirba ne vien profesionalai, kurie paskutini prakaita lieja uz didelius kiekius darbu gaudami varganas sumas, todel tikejausi is ananksto, kad su agenturomis bus sunku susitarti del normalesniu sumu.

Tai stai, man susidare ispudis, kad dauguma vertimo agenturu kaip susitare siulo tik po 11 lt anglu-lietuviu k ir 13 lt lietuviu-anglu k uz 1800 sp z lapa be tarpu ir 5 lt uz redagavima. Atvirai tariant kai savo internetinese svetainese jie is klientu praso 25-35 lt uz ta pati ar net mazesni lapa, tai man jau tokie ikainiai pasirode absurdas. Cia su mokesciais dar, tai kas po ju liks?

Prisedus visa diena verciau joms bandomuosius teisinius ir techninius tekstus, viskas jiems l.super tinka, bet daugiau 13 lt nesidera!!! Vienam prokuraturos posedy sutiktos jaunos vertejos gyres, kad jos net nesvarsto darbo pasiulymu uz maziau nei 15-17 lt uz ta pati simb.sk!!!

Tai mano klausimas butu toks, ar tikrai agenturose maksimali riba TIK 13 lt ar kazkaip sugebejote issireikalaut daugiau? As uz galvos susiemu, kai zinau kiek tukstanciu mano diplomai kainavo studijuojant, o cia bemaz sulygina tave su tais studentais ar megejais versti be issilavinimo sad.gif (nepykit, studentai)
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo camril: 03 liepos 2013 - 12:47
camril, pirmiausia tai biurai išlaiko patalpas, moka buhalterei, valytojai ar patys tuomet valo, antra tai yra jų klientas (kurį tu gauni be pastangų, nemokėdama už reklamą, o tik sžnusiuntųsi CV į kelis biurus), už kurį jie neša atsakomybę ne Tu. Jei klientai kažkuo nepatenkinti rėkauja, tai Tu negirdi ir pan. Jie dar privalo tikrinti tavo darbą, kadangi kad ir kokia auksinė pati būtum, vistiek žmonės klystantys, gali netyčia kažką sumaišyti, nepastebėti. Tai jei pavyzdžiui tau sumoka 13, o patys paima 25, tai čia dar labai mažai paima nuo Tavęs.
Jei kažkas nepatinka, visuomet galima pačiam įsisteigti biurą ir pažiūrėti kiek tuomet neteisybės matysis mirksiukas.gif taip pat galima pačiam ieškotis klientų ir prašyti nors ir 100 lt, atsakant pačiai prieš juos, reklamuojantis nuolat ir t.t. smile.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Vicious Vici: 03 liepos 2013 - 13:00
QUOTE(Vicious Vici @ 2013 07 03, 13:58)
camril, pirmiausia tai biurai išlaiko patalpas, moka buhalterei, valytojai ar patys tuomet valo, antra tai yra jų klientas (kurį tu gauni be pastangų, nemokėdama už reklamą, o tik sžnusiuntųsi CV į kelis biurus), už kurį jie neša atsakomybę ne Tu. Jei klientai kažkuo nepatenkinti rėkauja, tai Tu negirdi ir pan. Jie dar privalo tikrinti tavo darbą, kadangi kad ir kokia auksinė pati būtum, vistiek žmonės klystantys, gali netyčia kažką sumaišyti, nepastebėti. Tai jei pavyzdžiui tau sumoka 13, o patys paima 25, tai čia dar labai mažai paima nuo Tavęs.
Jei kažkas nepatinka, visuomet galima pačiam įsisteigti biurą ir pažiūrėti kiek tuomet neteisybės matysis mirksiukas.gif taip pat galima pačiam ieškotis klientų ir prašyti nors ir 100 lt, atsakant pačiai prieš juos, reklamuojantis nuolat ir t.t. smile.gif


neseniai perbėgau visas senas vertėjų temas iš smalsumo, ir tuomet, prieš keletą metų, sarkastiškai atsiliepdavai apie vertėjas, kurios ima 10 lt. dabar pateisini. kas pasikeitė? įsidarbinai vertimų biure etatine? smile.gif

ir durnam aišku, kad 10-13 lt nėra normalu, ypač už techninį vertimą. bet tiesa ta, kad yra tokių firmelių, kurios tiek ir moka. mečiau jas po pirmo mėnesio, kai supratau, ką darau.
atsakant camril, reiks laiko investicijų, kad susirastum normaliai mokančius biurus. tokių paprašaikų už 10 litų yra, jie ir viršuj būna, kai google įvedi "vertimų biuras" smile.gif
Atsakyti
QUOTE(estram @ 2013 07 03, 14:49)
neseniai perbėgau visas senas vertėjų temas iš smalsumo, ir tuomet, prieš keletą metų, sarkastiškai atsiliepdavai apie vertėjas, kurios ima 10 lt. dabar pateisini. kas pasikeitė? įsidarbinai vertimų biure etatine? smile.gif

ir durnam aišku, kad 10-13 lt nėra normalu, ypač už techninį vertimą. bet tiesa ta, kad yra tokių firmelių, kurios tiek ir moka. mečiau jas po pirmo mėnesio, kai supratau, ką darau.
atsakant camril, reiks laiko investicijų, kad susirastum normaliai mokančius biurus. tokių paprašaikų už 10 litų yra, jie ir viršuj būna, kai google įvedi "vertimų biuras" smile.gif

Vertimų biurų neturėjau omeny schmoll.gif Turėjau omeny besiskelbiančias savarankiškai, kurios kiek ima taip ir dirba taip numušinėdamos rinkos kainas ir klaidindamos klientus. Tiesiog klientai iš pradžių manydavo, kad gaus už tiek gerą kokybę ir piktindavosi normaliomis kainomis. Ta situacija, žinoma yra labai kvaila ir nenaudinga niekam. Toks papigiaiskas rizikuoja VMI ar šiaip kokiais straipsniais, klientas praranda pasitikėjimą visais vertėjais, o už brangiau ir kokybiškai dirbantys vertėjai praranda tuo metu užsakymo galimybę ir gauna "informuotus" apie 10 lt kainas klientus.
Ir durnam aišku kiek kainuoja išlaikyti biurą, bet kažkodėl camril to klausė, tai atsakiau smile.gif
Atsakyti
hm, keista, bet tada gaunasi, kad leidyklos už grožinį ar tokį ne visai techninį vertimo lapą moka apie 20 ir daugiau litų, tai ką, norima pasakyt, jiems mažiau darbuotojų išlaikyt reik ir mažiau patalpų valyt? viena man žinoma leidykla du didžiulius aukštus užima, tai galėtų gal mokėt tada po 8 lt už lapą? vis dėlto manau, kad lažakiški vertimų biurai moka tokią mažą sumą, o ne todėl, kad jiem brangu išsilaikyt... jie ir iš klientų gi tada mažai ima, tai ir vertėjui mažai moka. o mažai ima, matyt, kad neprimuštų jų.

beje, apie vertimus. mane dabar nustebino, kad žmogus imasi versti į anglų kalbą absoliučiai oficialų teisinį tekstą - to byš statutą, kaip ir firmos veidas, a nia - davė man paredaguot, puslapyje po vieną "teisingą" sakinį, ir tai dar prie jo būtų galima kibt... ir ką, toks žmogus gi turbūt ir pinigus už vertimą gavo, ir šiaip savim apsipatenkinęs sėdi... g.gif aš dabar jau galiu palygint, kokius tris kartus geriau versdama (nes dalį to doko verčiau ir pati) - bijau į tą anglų kalbą vertimų imtis, atsisakinėju užsakymų, nes vis dar nelaikau, kad verčiu tobulai, o čia ramiakas - darbuotojų vertinimą verčia kaip darbuotojų apmokestinimą, pirmą reikšmę iš alkono turbūt nusičiupus ir vargo nemato ...

įdomu, čia laikyt, kad žmonės gyvent moka? ar tiesiog kad nagli iki neįmanomumo? ar naivūs, gal įsivaizduoja, kad gerai verčia, tai ir siūlosi... kad kiek, tas oficialus statutas gi būtų taip ir išėjęs su visom klaidom, ok, kad netyčia pas mane pateko...
Papildyta:
beje, apie pigius vertimus. aš pati chaltūrai, kai reikdavo greitų pinigų, negarantuodama šimtaprocentinės kokybės, versdavau po 5-6 litus už lapą. paskui kurį laiką to nedariau, paskui vėl prireikė ten kažkam, pasiskelbiau už 6 litus, gavau tris klientus, užsidirbau kam ten man reikėjo, dar tris atsiuvau, nes jau nespėjau jų aptarnaut. paskui galvoju, nu velnias, ašššš gi su tooookia patirtim, reik daugiau užsidėt, juoba greitų pinigų nereikėjo, pamėginsiu. dėjau 8 litus, dėjau 15, dėjau 20 - NIEKAS nesikreipė. čia skelbiu.lt, alio.lt ...
tai va taip žmogus ir renkies, reik mikliai užsidirbt, skelbiesi pigiai, ne todėl, kad nemokėtum verst, o todėl kad reik grynųjų smile.gif čia ir dabar.
nežinau, ar dar kas nors pagal tokias filosofijas taip elgiasi, gal tikrai nemoka verst tai ir ima tiek... bet manoji būtent tokia. iš praktikos.
Atsakyti