Įkraunama...
Įkraunama...

Vertėjos susitinka čia

QUOTE(Riina @ 2013 06 15, 10:22)
Šitas klausimas ir man kyla. Kiek žinau, kai kurios santrumpos nusistovėjusios originalo kalba, o kitas reikia ar galima versti. Pirmą kartą paminint santrumpą, reikia parašyti ir visą formą (skliausteliuose arba tą, arba tą).

Čia yra naudingų dalykų http://publications....lt-4100302.htm:

"Tiesioginės reikšmės pavadinimai, santrumpų paaiškinimai, terminai kitomis kalbomis skiriami kursyvu. Nelietuviškas tekstas, išskirtas kuriuo nors kitu būdu (pvz., didžiosiomis raidėmis), kursyvu neskiriamas:
CEN (pranc. Comité européen de normalisation, liet. Europos standartizacijos komitetas)
TARIC (pranc. Tarif intégré des Communautés européennes, liet. Europos Bendrijų integruotasis tarifas)
Europos geležinkelių transporto valdymo sistema (angl. ERTMS)".

Kažkur mačiau ir sutrumpinimų sąrašą, bet dabar nerandu.


aciū uz info 4u.gif
tik nuorodos kazkodel neatidaro. ar nebutu galima pakartoti?
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo dreamere: 16 birželio 2013 - 07:07
QUOTE(dreamere @ 2013 06 16, 08:05)
aciū uz info  4u.gif
tik nuorodos kazkodel neatidaro. ar nebutu galima pakartoti?


Nuorodos nespauskit, o nukopijuokit į adreso vietą. Man atsidarė.
Atsakyti
Jei norit pradėti dirbti vertimų srityje tai pati ir turit užsirekomenduoti. 4u.gif Kadangi Lietuvoje vertėjo veikla nėra reglamentuota (pvz., nėra prisiekusiojo vertėjo įstatymo), tai versti gali faktiškai bet kas... Norėdama įsitvirtinti turit ir siūlytis - viskas priklauso nuo asmeninių gebėjimų (tiek įkainiai, tiek klientų skaičius).
O apie biurus šiais laikais galima pasigooglint - pakankamai galima susirinkti informacijos. Manau, freelanceriai dirba su pakankamai dideliu ratu ir sudėtinga minėti visus.
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Obuoliausia: 19 birželio 2013 - 22:23
Merginos, gal katra norit iš rusų kalbos į anglų kalbą išversti mokslinį darbą, kurio ilgis 320 puslapių? Tik reikia labai gerai išversti, nes bus leidžiama Anglijoje. Man jaučiu kompetencijos tokiam reikalui neužtektų -kad labai gerai... Gerai su tam tikrais trūkumais tik. O tatai netinka.
Darbas "Ekologinių ir ekonominių sistemų valdymo mechanizmai", daug formulių etc. Jei atsirastų galinti, parašykit man į AŽ.
Papildyta:
QUOTE(Riina @ 2013 06 15, 11:02)
Valstybė mamas apdraudžia, kol vaikui sukanka 8 metai.

bet bandydamas VMI tą įrodyt, už verslo liudijimą mokėdamas - gali nusišaut ir galvą nusigraužt, bo visi įrodinėja, kad draudžia tik tada, kai mama vieniša bigsmile.gif miela, žo... iki trejų metų tą įrodyt problemų nėr, paskui prasideda makalynė... vienas iš šimto darbuotojų apie tai žino.
Atsakyti
Sveikutės,

Galbūt galite atsakyti iš bendros patirties, ar 1 psl. vertimo kaina įprastai skaičiuojama už originalaus teksto apimtį ar jau už išversto teksto apimtį?
Atsakyti
QUOTE(camril @ 2013 06 24, 18:55)
Sveikutės,

Galbūt galite atsakyti iš bendros patirties, ar 1 psl. vertimo kaina įprastai skaičiuojama už originalaus teksto apimtį ar jau už išversto teksto apimtį?


Jei tekstas vertimui nuskanuotas, bus sudėtinga suskaičiuoti simbolius pradiniame tekste, skaičiuojama pagal išverstą tekstą. O šiaip susitarimo su klientu reikalas.
Atsakyti
QUOTE(aushra1 @ 2013 06 25, 08:14)
Jei tekstas vertimui nuskanuotas, bus sudėtinga suskaičiuoti simbolius pradiniame tekste, skaičiuojama pagal išverstą tekstą. O šiaip susitarimo su klientu reikalas.


Sveikos, man irgi aktualus sis klausimas. gal galite bent apytiksliai parasyti kiek galima prasyti uz 1 sąlyginį puslapį (arba 250 žodžių). Nezinant 10 ar 50 lt ar 100 lt gana sunkoka 4u.gif
Atsakyti
Na, žinoti ir neįmanoma, įsivertinkit pati save 4u.gif nes klientas, žinoma, norės, kad verstumėt už 10 Lt mirksiukas.gif aš techninius tekstus Lietuvos biurams verčiu už 25-30 Lt/1700 sp. ž. su tarpais 4u.gif
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Combat: 26 birželio 2013 - 10:55
QUOTE(Combat @ 2013 06 26, 11:50)
Na, žinoti ir neįmanoma, įsivertinkit pati save  4u.gif nes klientas, žinoma, norės, kad verstumėt už 10 Lt  mirksiukas.gif aš techninius tekstus Lietuvos biurams verčiu už 25-30 Lt/1700 sp. ž. su tarpais  4u.gif


Iš kokios kalbos verčiate?
Atsakyti
QUOTE(*jolantab* @ 2013 06 26, 12:31)
Iš kokios kalbos verčiate?



Iš anglų kalbos ir iš vokiečių.
Atsakyti
QUOTE(*jolantab* @ 2013 06 26, 11:31)
Iš kokios kalbos verčiate?

iš/į vokiečių kalbą.
Atsakyti
QUOTE(Combat @ 2013 06 26, 12:56)
iš/į vokiečių kalbą.


is vokieciu tik, anglu ir is ir i ja.
Atsakyti