Įkraunama...
Įkraunama...

Mokykimės anglų kalbos savarankiškai - 5

Laba!

Bandau tesėti pažadą
gražios pasakėlės
Atsakyti
Sveikos 4u.gif Mokausi ir aš anglų, ir norėjau jūsų paklausti, kaip jūs nustatote kada ir kokį artikelį reikia rašyti? ax.gif Ar išmokstate visas taisykles ir tada jas taikote, ar kokiu nors kitokiu metodu? rolleyes.gif
Atsakyti
Labas, merginos 4u.gif

Ir as vis tobulinu savo anglu kalba savarankiskai drinks_cheers.gif

Tureciau klausimeli: kuo skiriasi "my friend" nuo "friend of mine"? Ar yra koks nors skirtumas ir koks jis?

Dekui 4u.gif
Atsakyti
[quote=RamuneM,2010 05 05, 21:53]


Normaliai suaugusiojo žmogaus smegenys sugeba per dieną įsiminti 2-4 žodžius. Čia turiu mintyse su visam, ne trumpalaikis įsiminimas, tam kartui. Aš tuo netikėjau ir bandydavau išmokti kasdien po 5-6 naujus žodžius. Atmintimi nesiskundžiu, tačiau teko nusileisti ant žemės, nes faktai buvo akivaizdūs. Geriausiu atveju 2 žodžiai, bet dažniausiai 1 ax.gif Ir tikrai tai daug, tegu tik jie lieka su visam mano galvelėje. Man asmeniškai padeda įsiminimui, kai per dieną nors 2-3 kartus sugebu realiose situacijose tuos žodžius pavartoti. Jei juos vartoju tik darydama pratimus, arba pati kurdama sau sakinius, efektas nėra toks geras.


Pastebejau tai su savimi. Galvojau, kodel teisimenu gerai tik kelis zodzius,kai mokausi,o visi kiti kazkur nuplaukia.Kai skaitau teksta ,atsimenu ,kad ta zodi jau zinau,o kai reikia pasakyti,jis kazkur dingsta.Bet,vadinasi mano smegenyse yra likes,jei matau ji tekste ir tiesiog zinau ka jis reiskia.
Puse metu pragyvenau jau JAV.Griebiausi visokiu metodu ir dabar imuosi ir to,ir sio,kad tik kuo daugiau girdeciau ir snekeciau angliskai. Dar kartais paprasau pakartoti sakini,jei nesuprantu ,bet jau daugmaz aisku . Kartais automatiskai atsakau ir pradedu galvoti,deliotis,ka man pasake. Keista,bet suprantu viska,kai praeina kazkiek laiko, nedaug, 5 ar net 10 min. , kai susikaupiu,susidelioju zodzius - pasirodo,viskas aisku.
Is Gintaro pasiemiau patarima- kasdien pasimokyti bent dvi valandas,kartais labai to nesinori,nera energijos,bet stengiuosi bent sito laikytis.Kai labai jau nesinori,susirandu daina,dazniausiai Beatles ,nusirasau teksta ir jau lovoje klausausi dainos tarimo . Guodziuosi,kad bent tiek tobulinu savo kalba.Aisku,man britiskas tarimas visai netinka ,bet vistiek geriau negu nieko. Daug bandau klausytis dialogu per Youtube- yra toks - EF podENGLISH Channel . Jie man vis atsiuncia i maila pamokeliu ir vis kviecia jungtis i ju online klases. Vis dar dvejoju ar turesiu laiko ir noro paskui dalyvauti. Nors,sakoma,prievartos mechanizmas,pavyzdziui kursai,uzduotys veikia teigiamai. Pastebejau,kad pries kelis menesius pirmuju tu dialogu nelabai suprasdavau,o kai dabar ju klausausi,tai suprantu beveik viska.
Pykstu ant saves kartais,kad neturiu nusistaciusi specialaus metodo mokytis,o griebiuosi visko,kas tuo metu sauna i galva,bet... kiekvienam savo metodas,kaip sako Ramune. Pora menesiu lankiau nemokamus ESL kursus,bet pakeiciau darba ir nebepavyko suderinti iseiginiu. Man patiko. Patiko,kad as Amerikoje tik trys,keturi menesiai,o papuoliau i ta pati lygi su tais,kurie cia gyvena jau sesis metus. Pasijauciau geriau,nes po sesiu metu as tuose kursuose nebetureciau ka veikti. Todel man buvo keista,kad zmones sustoja vietoje,ne kitaip .
Tiesiog labai laukiu to momento,kai nejucia perzengi ta kalbos barjera.Tiesiog mokaisi ,kovoji pats su savimi,ir vienu metu jau pastebi,kad tau nebera tai sunku,tiesiog viskas jau vyksta savaime,tik tobulejimas.
Taigi pasidalinau savo mokymosi metodais.
Atsakyti
QUOTE(DEIMUTE @ 2010 05 13, 01:20)
Pastebejau tai su savimi. Galvojau, kodel teisimenu gerai tik kelis zodzius,kai mokausi,o visi kiti kazkur nuplaukia.Kai skaitau teksta ,atsimenu ,kad ta zodi jau zinau,o kai reikia pasakyti,jis kazkur dingsta.Bet,vadinasi mano smegenyse yra likes,jei matau ji tekste ir tiesiog zinau ka jis reiskia.

Kas mokėsi specialių dalykų, žino tokį dalyką kaip inkarai. Liaudiškai tai yra, kai žmogus, galvodamas apie tai, ką reikia prisiminti, suriša nosinės kampą į mazgelį. Po to būna atvirkštinis procesas. Pamatęs mazgelį žmogus prisimena savo reikalą. T.y. mazgelis tarnauja kaip inkaras. Mūsų atveju inkarais tarnauja frazės. Jeigu mes kalame žodius, tai jie yra niekaip neužinkaruoti t.y. tarsi kabo ore, dėl to juos sunku prisiminti. Jeigu mes studijuojame frazes, kuriose yra naujas žodis, kontekstas, tarnaujantis kaip inkaras, ištraukia iš atminties gelmių naujo žodžio reikšmę.

Iš patirties galiu pasakyti labai įdomų dalyką. Kai kur nors išgirstu tokį naują žodį, dažniausiai prisimenu ne tik, ką jis reiškia, bet ir visą frazę, kur tą žodį buvau radęs pirmą kartą.

Žinoma, aš savo frazes reguliariai peržiūriu smile.gif

O tie tavo žodžiai yra pasyviame žodyne ir tai yra natūralu. Tam, kad juos pradėti vartoti, paprasčiausiai reikia daugiau laiko.
Atsakyti
QUOTE(akagintaras @ 2010 05 08, 21:44)
Kaufmanas dirbo diplomatu, kai buvo jaunas, po to ir iki šiol sukasi medienos eksporto versle smile.gif


Faktas tas, kad tiek diplomatas, tiek medienos eksporto verslas nėra tikslieji mokslai mirksiukas.gif Bet tiek to ax.gif

QUOTE(akagintaras @ 2010 05 08, 21:44)
Kartelė yra gerai tol, kol netrukdo mokytis. Galima pavyzdžiui šlifuoti vieno žodžio tarimą visą dieną arba galima išmokti 50 naujų žodžių. Sakyčiau antru atveju progresas būtų greitesnis.


Mano kartelė man mokytis tai tikrai netrūkdo ax.gif

Per dieną 50 žodžių išmokti neįmanoma.

O dėl žodžio tarimo šlifavimo, jei tarkim esi artistas ir turi tarkim užsienio kalba kalbėti, tai patikėk, šlifuotum vieno žodžio tarimą ir ne tik vieną dieną, bet kelis mėnesius. Kaip supranti, kiekvieno kartelė pagal kiekvieno asmeniškus tikslus. Esu mačiusi filmą, kur artistė turėjo tik vieną sceną ir vieną sakinį lietuvių kalba. Deja, niekas jo negalėjo suprasti. Kad tai buvo lietuvių kalba, sužinojau tik iš subtitrų. Žodžių, to vieno sakinio artistė taip ir neišmoko.

Žinau vieną, kad mano anglų kalbos žinios yra pakankamos gyventi anglakalbėje šalyje pakankamai konfortiškai, bet jos nepakankamos tai veiklai, kurios aš noriu mirksiukas.gif

QUOTE(Babi* @ 2010 05 12, 15:00)
Sveikos 4u.gif Mokausi ir aš anglų, ir norėjau jūsų paklausti, kaip jūs nustatote kada ir kokį artikelį reikia rašyti? ax.gif Ar išmokstate visas taisykles ir tada jas taikote, ar kokiu nors kitokiu metodu? rolleyes.gif


Artikeliai yra sunkiausia anglų kalboje vieta mums lietuviams, nes jų neturi mūsų kalba. Jei labai nori, galiu parašyti kokias taisykles aš susikuriau ir kaip aš mokausi. Galiu parašyti į AŽ, galiu ir čia. Kaip pageidausite mirksiukas.gif

QUOTE(pepilota @ 2010 05 12, 20:47)
Tureciau klausimeli: kuo skiriasi "my friend" nuo "friend of mine"? Ar yra koks nors skirtumas ir koks jis?


Pirmiausia pataisysiu klaidą: A friend of mine. Artikelis čia būtinas. "My friend" junginyje "my" yra artikelis, todėl nereikia nieko papildomo.

Lietuviškai verčiasi vienodai, tačiau anglų kalbos naudojime turi šiokių tokių spalvinių skirtumų.

Kai sakome "my friend", tai dažniausiai turime mintyse konkretų draugą, kuris gali būti tavo vienintelis draugas, geriausias draugas, bendras draugus su kalbėtoju. Tas rodo daug artimesnį ryšį draugystės, nei kai vartojame "a friend of mine". Konstrukcija "a friend of mine" rodo tolesnį, ne tokį artimą ryšį arba pasako, kad tai vienas iš mano draugų, kas leidžia suprasti, kad aš jų turiu daugiau, jei tai svarbu pabrėžti. Jei žiūrėti į lietuviškus atitikimenis, tai "a friend of mine" tas draugas, kuris iš tikro tik pažįstamas, bet mes kalbėdami jį pavadiname draugu. Dar šią konstrukciją naudoja daugiau formalioje aplinkoje, t.y. kur oficialūs susitikimai, verslo ir t.t.
Atsakyti
Ramune,butu gerai,kad del artikeliu naudojimo pasidalintumete savo teorija viesai.As kartais irgi suabejoju ,koks artikelis yra tinkamesnis vienu ar kitu atveju,nors pastebiu,kad jie vis dazniau atsiranda kalbant savaime.Matyt,reikalinga kalbejimo praktika.
Atsakyti
QUOTE(RamuneM @ 2010 05 13, 18:05)
Per dieną 50 žodžių išmokti neįmanoma.

Pažiūrėkim, kas apie tai rašoma literatūroje.
Dominic O'Brien - How To Develop A Perfect Memory

psl. 67
QUOTE
My personal best using this method is 320 new German words in an hour (after one sighting of each word). In the 1991 MEMORIAD I won the the language event by memorizing the most number of Chincse words in fifteen minutes.

Kas gi jis - šitas vunderkindas? Skaitome toliau:

psl. 8
QUOTE
I didn't excel at school. Far from it. I got eight mediocre 0 levels and dropped out before taking any A levels. I couldn't concentrate in class and I wasn't an avid reader. At one point, my teachers thought I was dyslexic.

sunglasses2.gif
Atsakyti
Apie artikelius parašysiu vėliau, nes reikia susikaupti ir aprašyti viską. Vėliau, tai kai pas mane bus vakaras mirksiukas.gif

akagintarai, ar tikrai ilgalaikiai išmokimai? Deja netikiu. Trumpalaikių teko ir kelis šimtus išmokti, kai būdavo žodžių testai. Deja deja, daugelis jų po egzamino išgaravo sau sėkmingai. Dalis liko su tokia mintimi "kažkur girdėjau, bet nepamenu ką reiškia." Na nebent mokaisi tik žodžius, daugiau nieko, gal ir galima daugiau įsiminti, bet manęs nedomina vien tik viena siaura sritis tobulinti anglų kalboje. Na nebent viskas pas mane būtų tiesiog tobula, tik žodynas per menkas, tuomet galima visas jėgas mesti naujų žodžių išmokymui.

Tą knygą turiu ir skaičiau. Pirmas dalykas, tai žmogus, kuris rekordų pasiekęs ir tik nesakyk, kad jis eilinis. Aišku jo patirtimi verta pasidomėti, verta kai kuriuos pratimus daryti, bet ar jie veiks taip, kad mes čia visi po 50 žodžių per dieną išmoksime, tai gal nereiktų pradėti svaigti. Kažkaip man kaip vyre, pas jus trūksta realistiškumo mirksiukas.gif Aš nepiktai, jei ką mirksiukas.gif Ir šiaip čia galiu daugiau rašyti kol turiu šiek tiek laisvesnio laiko, o paskui vėl tylėsiu hihihi.gif

O jei rimčiau, tai Dominic O'Brien buvo kairiarankis ir dar pripažintas dislektiku. Jis gimęs 1957 metais, todėl visiškai aišku kodėl jis gavo dislektiko ligą, nors ko gero ja ir net nesirgo. Tai pati populiariausia liga tuo laiku būtent kairiarankiams. Pirmiausia, istoriškai kairiarankiai buvo nelaikomi normaliais žmonėmis (galėčiau daug rašyti, bet ne apie tai tema. Net lietuviai dar vis sako, kad į kairę pusę suka ir tai suprantame kaip negeras dalykas) ir tik apie XX amžiaus pabaigą pradėjo juos rebilituoti tiek medikai, tiek psichologai ir t.t. (Lietuvoje, kaip ir visoje TSRS, visuotinė kairiarankių rebilitacija 1985 metai.) Jis gyveno tuo laiku, kai dar nebuvo tos rebilitacijos ir kairiarankiams buvo beveik būtina kokią nors ligą prilipdyti, o tai padaryti buvo nesunku, nes jų matymas pasaulio, jų mokymosi stilius ir šiaip jie šiek tiek kitaip viską mato. Turiu sūnų kairiarankį, todėl žinau tuos skirtumus iš asmeninės patirties ir daug apie kairiarankius žinau, nes man reikėjo pažinti jų pasaulį, kad galėčiau padėti savo sūnui, o ne kenkčiau. Tai gi, jie įsimena kitaip ir tikrai jei suvesti su savo sūnaus patiritmi, tai daugiausiai per vaizdinius, asociacijas. Kadangi nėra daug žmonių grynuolių kairiarankių arba grynuolių dešinarankių, tai jo pasiūlytas metodas gali pusiau veikti, turiu mintyse ne visuose dalykuose, bet kai kuriuose. Pavyzdžiui, aš jau seniai atradau, kad sunkias datas, ar šiaip ilgus skaičius įsimenu kai juos užkoduoju man žinomų žmonių metų skaičiais ar gimimo datomis. Tiesiog po užkodavimo aš to skaičiaus eilės nepamiršiu. Dar man padeda užkodavimai, kai yra kokie žodžiai, kurie panašūs ir juos maišau. Tačiau žodyno išmokymui man tai netinka. Bandžiau ir savo užkodavimus ir O'Brien siūlyta, bet neveikia.

Einu apie artikelius rašyti smile.gif
Atsakyti
The First Golden Rule of Articles
(ne iš aukso padaryta, bet būtina išmokti ir niekada nepamiršti)

Singular, countable nouns must take a determiner.
(Visi daiktavardžiai, kurie yra skaičiuotiniai ir vienaskaitos formos, privalo turėti determinantą)

Kas tas „a determiner“ (determinantas):
1. an article (artikelis) – a (a pen), an, the;
2. a possessive pronoun (savybinis įvardis) – my (my pen), your, his, her, their, our, its;
3. a possessive adjective (savybinis būdvardis) – Ramune‘s pen;
4. an indicative pronoun (nurodantis/ indikatyvusis/ tiesioginis įvardis) – this (this pen), that.
Tai pagrindiniai determinantai. Yra daugiau, bet tikrai užtenka ir tai labai gerai įsisavinti.

EXEPTIONS (Išimtys): some common phrases do not take a determiner:
1. school, university, church, prison, hospital (amerikiečiai su ligonine vartoja visuomet THE) – jei kalbama apie tas vietas bendrai ir nesi tu tos vietos aktyvus dalyvis (mokinys, studentas, tikintysis, kalinys, ligonis), tai nevartojamas artikelis. Pvz.: Len‘s brother is in prison for robbery. Len went to the prison to visit his brother.
2. bed, work, home.

Bed. Go to bed, be in bed, in bed, BUT I sat down on the bed. (ant konkretaus baldo.)

Home. At home, go home, be home, be at home, stay home. (Neteisinga sakyti: go to home, stay at home, stay in home).

Work. At work, go to work, be at work.

****************************************************
The Second Golden Rule of Articles

Plural, countable or uncountable nouns that are used in a general, abstract way do NOT take a determiner.
The life is beautiful - klaidinga. Reikia sakyti: Life is beautiful.

The difference between specific and general is NOT always clear. You need to ask yourself: can I point of it?
Pvz.: I like coffee. (as nenurodau kokią kavą mėgstu ir negaliu durti pirštu ir parodyti kurią šiuo metu, aš tik konstatuoju, kad aš mėgstų kavą.)
I like the coffee which I had at home yesterday. (labai konkreti kava ir ją galiu parodyti).
EXEPTION „OF“ PHRASES (Išimtis): When a noun is followed by an „of“ phrase, it takes a determiner, even if it‘s general.
Pvz.: The end of the road, the people of Lithuania ...
***************************************************
***************************************************

Mano asmeninis kelias kaip įrašyti į smegenis apie artikelių egzistavimą, tai daug daug pratimų ir kiekvieną padarytą klaidą pačiai išsiaiškinti, suprasti. Pratimus pasidarau pati. Pasiimu tekstą apie vieno puslapio ilgio, atsispausdinu orginalą, worde ištrinu visus determinantus, kuriuos galiu (tarkim,jei yra sakinyje Ramune's pen, tai palieku tarp Ramune's ir pen tarpą.), palieku tarpus ir atsispausdinu. Pasidarau tokių pratimų visai savaitei po vieną kasdien ir pasidedu gerai savaitei, kad pamirščiau apie ką ten skaičiau. Po savaitės, kasdien, po vieną puslapį padarau. jei padarau klaidą, tai ne tik išsiaiškinu, bet kelsi kartus su teisingu atsakimu perrašau sakinį (Yra tokia teorija, kad klaidingus sakinius reikia perrašyti ranka ir tai įsirašo į smegenis. Man tai veikia). Per tą savaitę kol laukiu, skaitau bet kokią mėgstamą literatūrą su vienu tikslu, kad visus sutiktus determinantus pati sau pasiaiškinu kodėl taip, o ne kitaip. Jei neaišku man, tai užsirašau sakinį ir klausiu savo mokytojo. Aš taip dirbau tik su artikeliais 4 mėnesius, šalia kitų anglų kalbos pamokų. Dabar darau pertrauką, nes taip rekomendavo mokytojas ir paskui vėl kartosiu. Pradžioje artikelių ne tik nesupratau, bet visiškai ir nenaudojau. Dabar jau retai kada nevartoju, bet kai jaučiu, kad nežinau ką pavardoti, tai bandau išsisukti naudodama kitokius determinantus, jei tik tinka pagal tekstą. Man dar ne visada kalbant THE gaunasi pavartoti, nors rašant, darant pratimus, tai gaunais 99% teisingai. Svarbu pavartoti nors kokį determinantą, jei jie būtini, prieš daiktavardžius, nes kitaip anglų kalboje jie bus sunkiai atpažįstami ir gali sunkiai mus suprasti ką norime pasakyti. Bet pirmiausia tas mano aprašytas taisykles reikia labai labai gerai įsisavinti. Jos tikrai nėra sudėtingos, tik kaip minėjau, mūsų kalba neturi jų, todėl sunkiau vartoti.
Atsakyti
QUOTE(RamuneM @ 2010 05 14, 04:50)
O jei rimčiau, tai Dominic O'Brien buvo kairiarankis ir dar pripažintas dislektiku.

Patikslinkim faktus. Pakartosiu citatą dar kartą.

QUOTE
At one point, my teachers thought I was dyslexic.

Toms, kurios nesupranta angliškai, rašau lietuviškai:

QUOTE
Vienu metu mano mokytojai manė, kad esu dislektiškas.

Taigi, šiuo atveju disleksija - ne faktas, o tik mokytojų nuomonė. Mano nuomonė apie daugumą mokytojų šiame forume yra žinoma, tai nesikartosiu. Tai tik eilinė mokytojų "dovanėlė" vaikui, apie kokias aš čia jau esu paklodes prirašęs.

QUOTE(RamuneM @ 2010 05 14, 04:50)
Kažkaip man kaip vyre, pas jus trūksta realistiškumo  mirksiukas.gif

Aš suprantu, kad žmonėms, kurie 1 naują žodį per dieną laiko žmogaus galimybių riba, aš atrodau nerealiai smile.gif
Bet aš - realus. Ir mano 14 mėnesių vidurkis buvo 8,5370 naujo žodžio per dieną. Ilgalaikio įsiminimo procentas - 97,08%. Natūralu, kad žmogui, kurio įsitikinimus šitie skaičiai viršija 8 kartus, jie atrodo neįtikėtinai. Bet vėlgi atkreipsiu dėmesį - čia ne kažkieno nuomonė ar interpretacija, o skaičiai.

Čia yra mano 14 mėnesių statistika

Dėl įdomumo pasižiūrėjau, kokie gi mano skaičiai dabar, nes paskutiniu metu naujų žodžių mokausi mažai. Skaičiai rodo štai ką:

user posted image

Taigi turime:

Period: 1yr 7mth 1 day(s)- tai reiškia 1 metai 7 mėnesiai ir 1 diena arba kitaip sakant 19 mėnesių;
Memorized: 4273 el. - tai reiškia, kad įsiminta 4273 elementai (arba kitaip sakant anglų kalbos žodžiai)
Memorized/Day: 7,3800 it/day - tai reiškia, kad vidurkis - 7,3800 žodžio per dieną;
Retention: 97,00% - tai reiškia, kad informacijos išlaikymas atmintyje yra 97,00%

Kas turi akis - težiūri.
Atsakyti
QUOTE(joreta @ 2010 05 12, 07:25)
Laba!

Bandau tesėti pažadą
gražios pasakėlės




dėkui 4u.gif
vakar savo šeimyną užmigdžiau be pasakų, o pati nuėjau prieš miegą paklausyti šių pasakaičių.
Atsakyti