QUOTE(Vitalija @ 2010 09 30, 22:45)
Ar dera laikai šiame sakinyje?

Savo inauguracinėje kalboje
pasakė įsimintinus žodžius,
atskleidžiančius jo pažiūras į <...>. Jei
pasakė, gal turėtų būti
atskleidusius arba
kurie atskleidė?

O gal išvis
...kalboje / kalba atskleidė savo pažiūras į <...>? Iškart po to eina citata.
Man nekliūtų
QUOTE
Daug dėmesio skyrė
kovai prieš piktnaudžiavimą alkoholiu. Pagal
http://www.vlkk.lt/lit/1756 lyg ir
su reikėtų, bet šiuo atveju visiškai netinka. Kovojo / dėjo daug pastangų, kad nebūtų piktnaudžiaujama alkoholiu? Nelimpa
Kodėl netinka
kova su piktnaudžiavimu alkoholiu
QUOTE
Tarp ... ir ...
glūdi gili perskyra 
Iš esmės / labai skirasi?
Perskyra tai tikrai netinka, o kaip kitaip - reikia pamąstyt.
Iš esmės / labai skirasi įmanoma, tik visiškai neutralu, jokios konotacijos.
QUOTE
nuo vaikystės susidurdavo su ekonominiu ir dvasiniu aplinkos, kurioje gyveno, skurdu. Gal reikėtų performuluoti? nuo vaikystės matė ekonominį ir dvasinį aplinkos skurdą?
Čia vėlgi stilistika -
nuo vaikystės matė ekonominį ir dvasinį aplinkos skurdą įmanoma, bet irgi neutralu. Jei tekstas ne publicistinis, tai gal ir tinka taip.
QUOTE
Apdovanotas nepaprasta energija, pasireiškusia įvairiopoje veikloje, K. dar rado laiko <...> (= K. garsėjo nepaprasta energija užsiėmęs įvairiopa veikla, dar rasdavo laiko <...>).
Nė vienas variantas man nepatinka
QUOTE
kalba apie žmogaus galimybes, pateikdamas pozityvų požiūrį į gyvenimą (= pasitelkdamas? skleisdamas? propaguodamas).
Tik ne
pasitelkdamas
QUOTE
išvyko į vakarinę centrinės Afrikos pakrantę

Angliškai
west central Africa. Ar teisingai išversta?

Kalbama apie Gaboną. Centrinė tai tikrai didžiąja, nes regionas, gal net Centro? Gūglėj rodo Centro Vakarų Afriką. Neturiu nei VLE, nei Afrikos po ranka. Gal ryt į biblioteką užsuksiu.
vakarų Centrinė Afrika arba Vakarų Centrinė Afrika. Priklauso nuo požiūrio - regionas ar ne