QUOTE(Sophi @ 2012 01 30, 20:50)
Aš suprantu galūnės nededamos, jei jų nėra, pvz., Nikol, Elizabet, bet jei jos yra, tai linksniuojam
Aha, ir aš taip galvoju...
Skaičiau apie tiesioginės kalbos skyrybą ir štai, ką radau. Noriu pasidalyti ir su jumis.
Jei cituojamo ar kabutėmis skiriamos tiesioginės kalbos sakinio gale atsidūrė simbolinis ar koks kitas išskirtas kabutėmis pavadinimas, reikėtų dėti uždaromąsias pavadinimo kabutes, tašką ir uždaromąsias citatos kabutes:
Jonas pasigyrė: Vakar žiūrėjau puikų filmą Siena.
Ar jūs dedat tas uždaromąsias kabutes?

Neprisimenu kas, bet tirkai kažkas yra mokęs, kad uždaromųjų nereikia
Ir dar:
Kai autoriaus žodžiai įsiterpę tarp dviejų aiškinamojo-paremiamojo sujungimo sakinių, tai po autoriaus žodžių prieš antrąjį sujungimo sakinį rašome dvitaškį ir brūkšnį.
Kaip aš neverksiu, sako Onytė: liepė man per vieną dieną suverpti ir suausti dešimt grįžčių linų.
Vat dvitaškis ir brūkšnys šiuo atveju man irgi keistokas dalykas - nesu taip nei mačius, nei skyrus, nei kas taip mokė

Kaip jūs, ar susidūrėt su tokiu atveju?
Papildyta:
QUOTE(Vitalija @ 2012 01 30, 21:51)
Nutarime pavyzdžiai Ibaruri (Ibaruri), Meri (Mary) lyg ir su galūnėmis... Mano manymu, šį punktą reikėtų praplėsti.
O tikrai, kaip šie pavyzdžiai... Juos reikėtų linksniuoti? Aš nelinksniuočiau