Įkraunama...
Įkraunama...

Vokiečių kalbos ypatumai

As tai prisiminiau, kad pradzioj buvau sumaisius selbstaendig su selbstverstaendlich, kai kazkam pasakojau, kad savarankiskai vokieciu mokaus. Dar buvau isitikinus, kad sultys- tai sanft, ir netgi gincijaus su kitu uzsienieciu studencioku biggrin.gif
Dar juokinga buvo, kai pradzioj ko nesuprasdavau sakydavau ne Wie bitte, bet was - kai su drauge atvaziavom i bendrabuti turbut taip uzknisom hausmeister'i su tuo was, kad jis paskui mus erzindavo was was.
Atsakyti
aš irgi jau beveik 5 metai čia, bet ir žodžių būna pritrūkstu (ypač kalbant telefonu doh.gif ), ir artikeliai bei visa gramataika šlubuoja. Sunkiausia rašant įvairiausius raštus doh.gif , tada dict.cc ir google mano geriausi draugai heheh biggrin.gif

Sunkiausia man, kadangi gramatikos rimtai niekad nesimokiau, artikeliai ir kai kurie išsireiškimai bei veiksmažodžiams priklausantys linksniai. Mat dažnai tiesiog "verčiu" tiesiogiai iš lietuvių kalbos, ir gaunasi kokia nesąmonė. Pvz. iki šiol niekaip nepripratau, kad reik sakyt "Ich gratuliere Ihnen" (o ne ich gratuliere Sie) blink.gif man taip kažkaip nelogiška..
na ir visokios įmantrybės su judesiu, tarkim kaip pvz. sakiniai su tuoletu biggrin.gif aš einu į wc, aš esu wc, aš sėdžiu wc, man reikia į wc - visi tie in/auf/zu, vis niekaip nesusigaudau kur kada kurį naudot ir kokį linksnį prie jo biggrin.gif doh.gif
Atsakyti
QUOTE(moocho @ 2012 01 12, 23:04)
na ir visokios įmantrybės su judesiu, tarkim kaip pvz. sakiniai su tuoletu biggrin.gif aš einu į wc, aš esu wc, aš sėdžiu wc, man reikia į wc - visi tie in/auf/zu, vis niekaip nesusigaudau kur kada kurį naudot ir kokį linksnį prie jo biggrin.gif  doh.gif

pradzioj jie man irgi sunkiai buvo, bet persilauziau thumbup.gif dabar jau automatiskai sakau smile.gif
Atsakyti
O taip,artikeliai ir mano bėda doh.gif
Atsakyti
drinks_cheers.gif Ich gratuliere Ihnen man irgi visad labai neiprastai atrodo, nes lietuviskai reikia kito linksnio.

Karta pradzioj, ant musu su MB baresi jo mama, nes mes ne ta puse kelio ejom musu kaimukyje biggrin.gif , tai vis sake "das ist aber blöd", nes MB bande gincytis. Tai as, nepaziurejus i zodyna, kuri laika tikrai galvojau, kad ji ten keikesi blink.gif blink.gif lotuliukas.gif lotuliukas.gif
Atsakyti
QUOTE(Coccinela @ 2012 01 12, 00:46)
Jei nesimokai namie/kursuos, tai praktiškai kaip ir vaikas: po metų supranti daugiau nei pusę, po 2 - gali pasakyt nesudėtingus sakinius, po 5 - gali aiškiai išdėstyt mintis, o paskiau tobulini gramatiką...

Eeee, man netinka. ir 5 metai nepagelbėjo blush2.gif

QUOTE(moocho @ 2012 01 12, 23:04)
Pvz. iki šiol niekaip nepripratau, kad reik sakyt "Ich gratuliere Ihnen" (o ne ich gratuliere Sie) blink.gif man taip kažkaip nelogiška..

Beje, Labai padeda versti frazes į rusų kalbą(kas mokat) tike anglų frazęs tiek vokiečių labai dažnai verčia os tiesiogiai, kaip rusų kalboje. nežinau ar teisingai supratau: ar čia dėkoju , ar sveikinu-pirmu variantu galima rusų pritaikyt
"Ja vam blagodarna(-riu).
Nors ir lt galima Aš "jums dėkinga.."..
Antru variantu tai -niekaip nesigauna lotuliukas.gif
Atsakyti
QUOTE(Bastetė @ 2012 01 13, 16:40)
Eeee, man netinka. ir 5 metai nepagelbėjo blush2.gif
Beje, Labai padeda versti frazes į rusų kalbą(kas mokat) tike anglų frazęs tiek vokiečių labai dažnai verčia os tiesiogiai, kaip rusų kalboje. nežinau ar teisingai supratau: ar čia dėkoju , ar sveikinu-pirmu variantu galima rusų pritaikyt
"Ja vam blagodarna(-riu).
Nors ir lt galima Aš "jums dėkinga.."..
Antru variantu  tai -niekaip nesigauna lotuliukas.gif


taip taip, rusakalbiams vokieciu kalba yra biski lengviau
Atsakyti
QUOTE(Bastetė @ 2012 01 13, 14:40)
Eeee, man netinka. ir 5 metai nepagelbėjo blush2.gif
Beje, Labai padeda versti frazes į rusų kalbą(kas mokat) tike anglų frazęs tiek vokiečių labai dažnai verčia os tiesiogiai, kaip rusų kalboje. nežinau ar teisingai supratau: ar čia dėkoju , ar sveikinu-pirmu variantu galima rusų pritaikyt
"Ja vam blagodarna(-riu).
Nors ir lt galima Aš "jums dėkinga.."..
Antru variantu  tai -niekaip nesigauna lotuliukas.gif

Bastete, o jus namie vokiskai kalbat? Aisku, tuo paciu klausiu, ar taviskis vokietis?
Del "Ich gratuliere Ihnen". Na, ir taip, ir anaip, bet niekaip neradau vertimo "dekoju", tik "sveikinu".
O kad rusams lengviau vokieciu ismokti g.gif Nezinau... g.gif Gal ir lengviau, bet ir akcentas baisus islieka, nesvarbu, kiek metu cia gyventu. Rusu kalbos akcento nei is anglu, nei is vokieciu kalbos neistrinsi.
Atsakyti
QUOTE(RRodamer @ 2012 01 16, 16:10)
Bastete, o jus namie vokiskai kalbat? Aisku, tuo paciu klausiu, ar taviskis vokietis?
Del "Ich gratuliere Ihnen". Na, ir taip, ir anaip, bet niekaip neradau vertimo "dekoju", tik "sveikinu".
O kad rusams lengviau vokieciu ismokti  g.gif  Nezinau...  g.gif  Gal ir lengviau, bet ir akcentas baisus islieka, nesvarbu, kiek metu cia gyventu. Rusu kalbos akcento nei is anglu, nei is vokieciu kalbos neistrinsi.

Cia turiu pripazint tu teisi ,mb moka vokiskai daug ,bet nu jau kai pasako atrodo is koto isvirsiu taip tas kietumas zodziu jaucias doh.gif nemegstu girdet kaip jis vokiskai kalba doh.gif vis noriu pataisyt doh.gif o aiksu pyksta nemokink manes doh.gif pati nemokyta lotuliukas.gif
Atsakyti
QUOTE(Bastetė @ 2012 01 11, 22:24)
Anglų kalboj ramiai galima sakyt.".. and yours". Nes net tavo pavyzdy nėra veiksmažodžio ty. tarinio :"...and your husband= and yours" 4u.gif
sorry, ne į temą  biggrin.gif  bet kuriuo atveju gale galima pridėti "is"..and your h...nd is? ..and yours is ?...

Na, šiandien dar papildomai pasikonsultavau. Ždž., vien tik "and yours?" be jokių kitų žodelių "doesn't make any sense". Galima klausti: "And your husband?" arba "What about yours?"
Atsakyti
QUOTE(RRodamer @ 2012 01 16, 21:25)
What about yours?"

sita geriausiai skamba. Bet lietuviskai butu daug trumpiau: "o tavo?" ir viskas. Man norejosi trumpiausio varianto tongue.gif
4u.gif
Papildyta:
Dar viena keistenybe (mano ausiai): am Tisch sitzen - sedeti uz stalo.

Atsakyti
oj dar man kas labai sunku įsisavint buvo, tai daiktavardžiai kuriuos lietuviškai tik daugiskaitoj naudojam. Na kelnės, džinsai, žirklės, akiniai, ledai arba net pinigai doh.gif vis daugiskaitos artikelius ar veiksmažodžius su jais naudojau ax.gif
Atsakyti