Įkraunama...
Įkraunama...

Vokiečių kalbos ypatumai

QUOTE(Gerve+2 @ 2012 01 16, 22:13)
Dar viena keistenybe (mano ausiai): am Tisch sitzen - sedeti uz stalo.

O tu versk i lietuvių "sėdėti prie stalo" arba į anglų "at the table".
Sorry, aš vokiečių "iš anglų" mokiausi, tai man ta anglų vis ir lenda.
Atsakyti
O sveikutes smile.gif
ir as prie jusu jungiuosi.
Vokieciu kalba ist meine Lieblingssprache biggrin.gif
Tarp kitko del tu knygeliu ir DEINS, autoriai sugalvoja daznai savo zodziu del skambesio (kaip ir eilerasciuose), bet tai nereiskia, kad cia yra kalbos norma ir galima vartoti.
Savybiniu ivardziu vartojimo yra kelios temos... trumpai ir nepaaiskinsi
Siaip galune gali buti ivairi, priklausomai nuo DAIKTAVARDZIO (jo gimines, skaiciaus ir linksnio)
pvz, 1) die Tasche - meine (mano) / deine (tavo) /seine (jo) / ihre (ju) / unsere (musu) Tasche (krepsys, rankine);
2) das Buch / der Mann - mein /dein/sein/ihr/unser Buch (knyga)/ Mann (vyras)

o jei nori pasakyt ,,kieno", pvz. suo mano sesers (Kilm linsn = Genitiv) galunes kitos
Der Hund meiner Schwester

ir tt. nezinau ar cia kam nors kas nors paaiskejo, bet sita tema vadinasi
Das Possessivpronomen, jei kazkas noretu surast placiau internete smile.gif))
Atsakyti
QUOTE(lampadele @ 2012 01 19, 23:21)
O sveikutes smile.gif
ir as prie jusu jungiuosi.
Vokieciu kalba ist meine Lieblingssprache biggrin.gif

4u.gif Del nauju zodziu del rimavimo. As, lietuviskas knygeles vaikams skaitydama, tiek visokiu naujadaru prisiskaitau... doh.gif doh.gif Redaktoriai leidzia spausdinti bet ka... Kai kuriose knygelese, dazniausiai verstinese, lietuviskam tekste kas trecias zodis koks nors nesamoningas schmoll.gif Tarsi reiktu kur pastudijuot, paziuret, ar as tu zodziu tiesiog jau negirdejau, ir jie yra "legalus", bet kad laiko tam neturiu... Tai tiesiog vaikams keiciu teksta pati, praleidziu stulpelius, papasakoju apie piesini... ax.gif Bet kartais tikrai net nupurto nuo tokio kalbos darkymo KNYGOJE...

Austru laikrasciai tai praleidzia daug anglisku zodziu... Nekariauja jie pries svetimybiu vartojima taip, kaip lietuviai. ax.gif
Atsakyti
Sveikos, merginos!

Labai smagi temele smile.gif Kol kas ir as neturiu ko jusu pamokyti. Mokiausi vokieciu kalbos mokykloje, bet jau daug metu praejo, tai tenka prisiminti viska is naujo... smile.gif Gaila, neturiu su kuo bendrauti vokiskai, tai bandysiu dalybauti diskusijoje su jumis ax.gif
Atsakyti
QUOTE(lampadele @ 2012 01 19, 23:21)
o jei nori pasakyt ,,kieno", pvz. suo mano sesers (Kilm linsn = Genitiv) galunes kitos
Der Hund meiner Schwester

beje, del genitiv vartojimo - pastebejote, kad vokieciai jo net nevartoja snekamojoje kalboje? jie vietoj to sako "von". O as mandra, kursus baigusi, ir kalbejau taip, kaip ismokau. Tai mane universitete keli studentai uzkalbino po kazkokio mano projekto pristatymo, pagirdami, kad aukstaja vokieciu kalba kalbu. Likau nustebusi ir paklausiau kodel, o jie ir sako, tu vartoji genitiv lotuliukas.gif sako nera girdeje, kad kas taip kalbetu doh.gif
Atsakyti
QUOTE(Fungu11 @ 2012 01 20, 15:02)
beje, del genitiv vartojimo - pastebejote, kad vokieciai jo net nevartoja snekamojoje kalboje? jie vietoj to sako "von". O as mandra, kursus baigusi, ir kalbejau taip, kaip ismokau. Tai mane universitete keli studentai uzkalbino po kazkokio mano projekto pristatymo, pagirdami, kad aukstaja vokieciu kalba kalbu. Likau nustebusi ir paklausiau kodel, o jie ir sako, tu vartoji genitiv lotuliukas.gif sako nera girdeje, kad kas taip kalbetu

Taip taip. Mano toj Delfin knygoj tai taip ir parasyta - snekamojoj kalboj vartojamas Dativ vietoj Genitiv. Austrai dazniausiai Dativ naudoja, bet pasitaiko, kad girdziu genityva.
Pas mus tai viskas Hochdeutsch vadinasi, kas ne austriskas dialektas... Mano uosviai, ziuriu, su mano vaikais dialektu daug snekasi. O yra giminej seima, kur mama mokytoja, tai su vaikais - tik Hochdeutsch, kad jiems po to mokykloj lengviau butu...
Atsakyti
gal kuriai teko susidurti su pasakymu hau rein doh.gif cia atseit kaip palinketu `guten apetit`,arba net atsisveikinant kartais sako - hau rein,vietoj Tschüss unsure.gif kaip toki pasakyma isverst lietuviskai,cia man kaip zargonas skamba rolleyes.gif
Atsakyti
QUOTE(wolke7 @ 2012 01 20, 17:33)
gal kuriai teko susidurti su pasakymu hau rein  doh.gif  cia atseit kaip palinketu `guten apetit`,arba net atsisveikinant kartais sako - hau rein,vietoj Tschüss unsure.gif  kaip toki pasakyma isverst lietuviskai,cia man kaip zargonas skamba  rolleyes.gif



Atsisveikinant dar niekad negirdėjau, bet valgant juk ir lietuviškai paragina "kirsk".
Atsakyti
Jeigu atsisveikini pries kitam einant i bara, tai lietuviskai butu "gerai ikalk" gal... biggrin.gif
MB sako, kad taip DE sakoma, kai ateini i vakareli, o tau palinki "daug isgert gryno alkoholio"
Atsakyti
Šį pranešimą redagavo Gerve+2: 20 sausio 2012 - 19:18
QUOTE(Gerve+2 @ 2012 01 20, 19:15)
Jeigu atsisveikini pries kitam einant i bara, tai lietuviskai butu "gerai ikalk" gal...  biggrin.gif
MB sako, kad taip DE sakoma, kai ateini i vakareli, o tau palinki "daug isgert gryno alkoholio"

Paklausiau saviskio, kada sakoma "hau rein" atsisveikinant. Jis sako, kad tai vartoja tik jaunimelis ir reiksmes siaip nera praktiskai jokios. Tai butu tas pats, kaip pasakyti "mach's gut" arba sveikinantis "servus".
Atsakyti
Man tas hau rein asocijuojasi du 2 dalykais: darbu ir alkoholiu mirksiukas.gif kai pries egzus reikedavo greitai viska ismokti, susitike vienas kitam studentai sako: na dann hau rein. o su vakareliais tai jau paminejote. smile.gif
Atsakyti
QUOTE(RRodamer @ 2012 01 21, 14:36)
Tai butu tas pats, kaip pasakyti "mach's gut" arba sveikinantis "servus".

o ka atsakytumet tokiam,kuris atsisveikinant tau sako - mach`s gut mirksiukas.gif
Atsakyti