QUOTE(perfect_lie @ 2012 07 20, 09:32)
Sveikutės,
taip gavosi, kad jungiuosi į Jūsų gretas. Įdėjau skelbimą, kad galiu pavertėjauti raštu, nes turiu nemažai neoficialios patirties tame. Tik keista buvo, jog vertimų biuras, atsiliepęs į mano skelbimą, neprašė nei mano CV, nei klausė, ar esu baigus anglų filologiją. Šiaip esu baigusi techninius mokslus, bet versti gaunu daugiau sertifikatus, balansus ir nesudėtingus juridinius dokumentus. Ar kam nors yra taip buvę, kad atitinkamų mokslų nebaigusiam žmogui taip imtų ir pasiūlytų vertimo darbą? Kažkaip dabar jaučiuosi taip, lyg būčiau sau užsikrovus nemažą atsakomybę. O gal jiems iš tikrųjų "vienodai šviečia", kas aš per "paukštis"
Sveika prisijungusi

Priklauso nuo biuro. Yra ir tokių, kurie būtinai CV nori, bet iš tikrųjų jiems vienodai šviečia, kas tu per viena, - svarbu, kad sutinki už 8 lt dirbti

Paprastai tokių biurų savininkai net dviejų standartinių sakinių be gramatinių (apie skyrybos net nekalbu) klaidų suregzti nesugeba.
Ir aš nesu baigusi filologijos. Dabartinis "darbdavys" prieš pradedant bendradarbiauti CV taip pat neprašė. Bet aš kreipiausi į juos pati, el. laiške trumpai prisistačiau ir siunčiau bandomąjį vertimą. Matyt, pakako.