QUOTE(Ateik @ 2010 03 26, 12:21)
Kol kas klausau tai, ką radau per tavo blogą.
O pirkt irgi ruošiuos, tik dar nesumaniau, ko labiau riektų. faktas, kad norisi kalbėt laisvai. Įdomaiusia, kad gyvenau metus Londone ir jau kalbėjau, nes nu kitaip ten neįmanoma - visa aplinka tai skatina. O jau keli metai Lt ir vėl sunkumas tiek klausant, tiek kalbant. Nieko, geras metodas padės vėl nesunkiai ne tik atgaminti mokėjimą, bet ir tobulėt.
Aš buvau armijoje du metus. Kai grįžau, tai kalbėjau lietuviškai laaaaabai lėėėėėėėtai, vis sustodamas ir pagalvodamas, kaip čia pasakyti lietuviškai. Tiesą sakant, išlipęs iš traukinio geležinkelio stoty, užsimaniau nusipirkti apelsinų. Tai neišdrįsau paprašyti lietuviškai
- paprašiau rusiškai, kad sklandžiau būtų
O dabar mano rusų kalbos įgūdžiai smarkiai atbukę - atsirado kažkoks lietuviškas akcentas, pasidarė sunku ištarti kai kuriuos garsus (pvz. "живёт")
Anam puslapy yra nuoroda į pirmąją pilnai sukomplektuotą Real English pamoką. Gali pabandyti savaitę ar dvi, tada matysi. Man labai patinka Real English - ten yra vien tik tikra kalba (įrašyta telefonu, pašnekovui to nežinant) ir vien tik pokalbiai.
Original Lessons trečiame lygyje pasunkėjo dėl to, kad ten A.J. pradėjo skaityti labai rimtus straipsnius ir faktiškai ten jau prasidėjo, galima sakyti, vos ne literatūrinė kalba, atsirado labai daug navatnų žodžių ir mintys reiškiamos įmantriau. Pačios pamokos nėra sunkios, bet straipsniai man sunkoki. Man tas kol kas dar nėra būtina, tai dabar noriu labiau pavaryti šnekamosios kalbos, o Real English tam labai tinka.
Pilnai sukomplektuota pirmoji pamoka:
Earthquakes
Imtis Original Lessons yra prasmė tada, jeigu šios pamokos pasirodytų per sunkios, bet tau, man atrodo, jos nebus per sunkios